Translation for "был храбрее" to english
Был храбрее
Translation examples
Один боевик из батальона "Аль-Аббас", действующего в Аль-Хаядарии (Алеппо), уточнил, что "зачастую мальчики храбрее и умнее взрослых боевиков".
A fighter from the Al-Abbas battalion operating in Al-Haydaria (Aleppo) explained, "often young boys are braver and cleverer than adult fighters".
- Елена была храбрее меня.
- Elena was braver than me.
Может, если бы я была храбрее...
But maybe if I was braver...
Мне не стыдно сказать, что он был храбрее меня.
I'm not ashamed to say, he was braver than I.
— Нет, — согласился Дамблдор. — Вы несравненно храбрее Игоря Каркарова.
“No,” agreed Dumbledore. “You are a braver man by far than Igor Karkaroff.
Однако, судя по всему, Квиррелл оказался храбрее, чем они думали.
Quirrell, however, must have been braver than they’d thought.
Хагрид посмотрел на него с такой яростью, что даже куда более храбрый человек, чем дядя Вернон, сжался бы под этим взглядом.
A braver man than Vernon Dursley would have quailed under the furious look Hagrid now gave him;
Стал ли ты из-за нее храбрее?
Are you braver on account of it?
Мы от этого такие храбрые.
It makes us braver.
Храбрее или безрассуднее.
Braver, or more reckless.
Храбрее, проворнее и так далее.
Braver, quicker, whatever.
– Она гораздо храбрее, чем я.
She's braver than I was."
Ты намного храбрее меня.
You're a braver person than I."
— Да он в тысячу раз храбрее тебя!
He's a thousand times braver than you!"
Но Уинифред, будучи храбрее, возразила:
But Winifred, being braver, objected,
Неожиданно он почувствовал себя храбрее.
Suddenly, he felt a bit braver.
Теперь ты должна остаться все такой же храброй.
Now you must be braver still.
Будьте же стойкими и храбрыми".
Be strong and brave".
У тебя храброе и благородное сердце.
You have a brave and dignified heart.
Только наиболее храбрые из них остались или вернулись в родные дома.
Only a very brave few have remained in, or returned to, their original homes.
Направляясь к берегам Палау, наши предки храбро устремлялись к неизведанному.
In coming to Palau, our ancestors sailed bravely into the unknown.
Заверяю вас в том, что наш народ будет и далее следовать путем мира храбрых на Ближнем Востоке и защищать его.
I assure you that our people will continue to pursue and protect the peace of the brave in the Middle East.
Нам святы и дороги имена тех, кто пал смертью храбрых в годы Великой Отечественной войны.
The names of those who bravely laid down their lives in the years of the Great Patriotic War are sacred and dear to us.
Так давайте же скажем, что каковы бы ни были новые угрозы человечеству, нам надо извлечь урок Аушвица и быть храбрыми на деле.
Let me say that whatever the new threats to humanity, we must learn the lesson of Auschwitz and be brave enough to act.
Эти храбрые моряки Тувалу прошли через многие лишения и в течение долгого времени будут чувствовать последствия этого незаконного заключения.
Those brave Tuvaluan seamen were subject to various privations and will suffer the effects of that unlawful imprisonment for a long time.
— С чего ж это она так храбрится?
How is she so brave?
— Нечего и говорить, что вы храбрая девушка.
“You're a brave girl, needless to say.
— Будьте таким же храбрым, как моя мама, профессор…
“Be brave like my mother, Professor…”
Чжоу считает, что он вел себя храбро.
Cho thought he had been really brave.
Что, по сути, главное — быть храбрым и быстро соображать.
That it really comes down to being brave and quick-thinking?
А какой он храбрый! Лев перед ним ничто, перед нашим Долговязым Джоном.
and brave — a lion's nothing alongside of Long John!
– Чтобы жить на краю Пустыни, фримены должны быть храбрыми людьми.
The Fremen must be brave to live at the edge of that desert.
— Что ж, они храбро сражались, — послышался мрачный голос позади Гарри.
“Vell, ve fought bravely,” said a gloomy voice behind Harry.
Ужасно несправедливо, что тебе пришлось умереть, когда ты такой хороший и храбрый.
It’s so unfair that you had to die when you were so good and brave.
Храбрый (может, опять громко, опять забывшись) Храбрый!
Brave" (and maybe it would be loud again, forgetting again) "Brave!
– Я буду храброй. «У меня всегда хорошо получается быть храброй, – подумала она.
"I'll be brave." I'm good at being brave, she thought.
— Значит они храбрые.
“Then they are brave.”
Тогда ты был храбрым.
You were brave then.
Потому что вы храбрый.
Because you are brave.
— Вы там держались храбро, сёсакан-сама, очень храбро.
oYou were very brave out there, ssakan-sama, very brave.
Они храбро сражались.
They fought bravely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test