Translation for "был учеником был" to english
Был учеником был
  • was a student was
  • was a pupil was
Translation examples
was a student was
Количество учеников
Number of students
Ученики/студенты
Apprentices/students
Зачисленные ученики
Students enrolled
Родители учеников
Students' parents
учеников в школах
Enrolled students
Ученики в коридорах!
Students in the corridors!
Изменилось не только настроение учеников.
It was not only the students’ mood that had changed.
Многие ученики сидели в полном оцепенении.
Many of the students looked petrified.
— Не о чем беспокоиться, — сказал он беспечно. — А теперь… нашим новым ученикам — добро пожаловать, наших старых учеников — с возвращением!
“Nothing to worry about,” he said airily. “Now… to our new students, welcome, to our old students, welcome back!
— Вы набрали учеников в свой… в свой отряд?
“You recruited these students for—for your army?”
А я слышала, он прекрасный ученик.
“I’ve heard he’s a really good student—and he’s a prefect.”
— Я… ну… вот уж не знала, что ученикам известно о…
“I—well—I didn’t know students knew about—”
Он не может раздавать ученикам такие вещи.
He can’t go giving students stuff like this—”
— Конечно, нет, — отрезала Гермиона. — Ученикам
“No, of course not,” said Hermione curtly, “I hardly think students are supposed to—”
Деканы факультетов построили учеников в колонны.
The Heads of Houses were ordering their students into lines.
Если вызов брошен ученику, то ученик должен ответить сам.
If the abilities of a student are challenged, the student must answer the challenge.
– Ученики, – перебила я с нарастающей паникой. – Что с учениками?
“The students,” I said, panic creeping in on me. “What happened to the students?”
Может, даже не ученик.
Maybe not even a student.
Он больше не был учеником.
He was no longer a student.
- Особенный ученик.
A special student.
У нас нет такого ученика.
There’s no such student.
Но вот два ученика для тебя.
But here are two students for you.
Плохая награда учителю, если ученик навсегда остается учеником.
A student repays his master poorly if he always remains a student.
«Любимый ученик, – мысленно повторял он. – Эдвард Хсу, любимый ученик».
Beloved student, he read. Edward Hsu, beloved student.
– Она не из моих учеников.
She is not of my students.
was a pupil was
Регулярно проводятся дополнительные лекции: 1-й класс - 38 учеников, 2-й класс - 24 ученика, 3-й класс - 22 ученика, 4-й класс - 28 учеников, 5-й класс - 27 учеников, 6-й класс - 12 учеников, 7-й класс - 9 учеников.
Additional lectures are held regularly - I grade: 38 pupils, II grade: 24 pupils, III grade: 22 pupils, IV grade: 28 pupils, V grade: 27 pupils, VI grade: 12 pupils, VII grade: 9 pupils.
Среди них с обучением на украинском языке 16 924 (3 603 643 ученика), на русском - 1 345 (525 260 учеников), румынском - 94 (22365 учеников), венгерском - 70 (14 823 ученика), крымско-татарском - 14 (3 472 ученика), молдавском - 8 (3 127 учеников), польском языке - 4 (943 ученика).
Among these 16,924 were Ukrainianmedium (catering to 3,603,643 pupils); 1,345 Russianmedium (catering to 525,260 pupils); 94 Romanianmedium (22,365 pupils); 70 Hungarianmedium (14,823 pupils); 14 Crimean Tatarmedium (3,472 pupils); 8 Moldavianmedium (3,127 pupils); and 4 Polishmedium (943 pupils).
Число внутренне перемещенных учеников из общего числа учеников
Internally displaced pupils out of the total number of pupils
В % от всех учеников
In % of pupils
Книги на ученика
Pupils' books
Думаю, вы были самым любимым его учеником.
I think you may have been his favourite ever pupil.
Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы.
First years should note that the forest on the grounds is forbidden to all pupils.
— Мои ученики, — небрежно махнула она назад огромной ручищей.
“My pupils,” said Madame Maxime, waving one of her enormous hands carelessly behind her.
на возвышении, по одну сторону пятого стола, лицом к ученикам, сидели преподаватели.
at the top of the Hall, the staff sat along one side of a fifth table, facing their pupils.
Потому что мне бы не хотелось, чтобы моего любимого ученика заколол первый встречный харконненский бродяга.
I'll not have my favorite pupil fall to the first Harkonnen tramp who happens along."
Вместо того чтобы самостоятельно излагать своим ученикам науку, которую он хочет преподавать им, преподаватель может читать им какую-нибудь книгу на эту тему;
The teacher, instead of explaining to his pupils himself the science in which he proposes to instruct them, may read some book upon it;
Но такое начальство может самое большее заставить его посвящать своим ученикам определенное число часов, т. е. читать им определенное число лекций в неделю или в год.
All that such superiors, however, can force him to do, is to attend upon his pupils a certain number of hours, that is, to give a certain number of lectures in the week or in the year.
Я был уверен: если он поймет, что нас связывает (или когда-либо связывало нечто большее, чем обычные отношения между учителем и учеником), он обязательно захочет использовать тебя, чтобы шпионить за мной.
I was sure that if he realised that our relationship was—or had ever been—closer than that of headmaster and pupil, he would seize his chance to use you as a means to spy on me.
Тотчас связалась с министром, и он согласился со мной, что генеральный инспектор уполномочена лишать любого ученика привилегий, иначе она — то есть я — будет иметь меньше власти, чем рядовой преподаватель!
I contacted the Minister at once, and he quite agreed with me that the High Inquisitor has to have the power to strip pupils of privileges, or she—that is to say, I—would have less authority than common teachers!
В то же самое время дисциплина колледжа может позволить ему принудить всех своих учеников к самому аккуратному посещению его постыдных лекций и к сохранению самого приличного и почтительного поведения во время их чтения.
The discipline of the college, at the same time, may enable him to force all his pupils to the most regular attendance upon this sham lecture, and to maintain the most decent and respectful behaviour during the whole time of the performance.
Возьми меня в Дозор. Учеником учеников. Цепным псом.
Take me into the Watch. As a pupil of your pupils. As a guard dog.
Или, скажем, я учитель, а они — ученики.
Or teacher and pupil.
– А другие ученики кто?
“Who are the other pupils?”
– Даже учитель ученику?
Not even teacher to pupil?
— На нее напал ученик.
She was attacked by a pupil.
Когда-то он был моим учеником.
He was once my pupil.
Ученик был восхищён и благодарен;
The pupil was keen and grateful;
К ученикам деревенской школы?
To the pupils in the village school?
А ученики, юные джентльмены!
But the pupils--the young noblemen!
Дай бог, чтобы новый ученик пришелся вам по душе! — Какой новый ученик?
And may the new pupil turn out as well as you can desire!' 'What new pupil?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test