Translation for "был сюрреалистичным" to english
Был сюрреалистичным
Translation examples
Такое положение дел представляется абсолютно сюрреалистичным, безумным и неприемлемым.
That is completely surreal, lunatic and unacceptable.
Они сюрреалистичны, я знаю, но…
They’re surreal, I know, but—”
— Нет в них ничего сюрреалистичного, они классические.
“They’re not surreal, they’re classical.
И при этом картины были сюрреалистичными.
And yet, the pictures were surreal.
Обед становился сюрреалистичным.
Lunch was becoming quite surreal.
Но для меня очевидно, почти сюрреалистично несоответствие.
Yet to me the incongruity was intense, almost surreal.
Но какой бы ни была причина, складывалось ощущение, что все это сюрреалистично.
But whatever the reason, it felt surreal.
Происходящее было настолько сюрреалистично, что больше походило на фантазию, и все же…
There was a surrealness to this that made it seem like fantasy, and yet …
От сюрреалистичного света прожекторов и плясок теней на стенах.
By the surreal glare of floodlights and the shadows dancing on the walls.
Ночная поездка через Бенгази казалась ей сюрреалистичной.
The fact was, this midnight drive through Benghazi felt a littie surreal.
Эта вещь была столь неуместной, отчего и казалась сюрреалистичной.
Because it seemed so completely out of place, so surreal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test