Translation for "был склонность" to english
Был склонность
  • there was an addiction
  • it was a tendency
Translation examples
there was an addiction
Для этого необходимо проявить политическую волю, преодолеть нашу склонность к запутанной и повторяющейся риторике и тем самым избавить друг друга от словесного наказания.
To do that we must have the political will to overcome our addiction to obfuscating and repetitive rhetoric, thereby sparing one another excessive verbal punishment.
Никарагуа твердо верит в то, что сейчас в мире нет другой более важной задачи, чем необходимость избавиться от пагубной склонности людей к насилию, независимо от того, используется ли оно для присвоения собственности других или же в целях самообороны.
Nicaragua strongly believes that there is nothing more urgent in the world than to set ourselves free from the terrible human addiction to violence, whether it is used to appropriate the belongings of others or in self-defence.
7. Правительственные и неправительственные источники выражают серьезную обеспокоенность по поводу развития у детей склонности к азартным играм, что обусловлено открытием казино, а также ввозом и распространением игральных автоматов.
7. Both governmental and non—governmental sources have expressed serious concern with respect to the rising incidence of gambling addiction in children brought about by the opening of casinos and the importation and proliferation of gambling machines.
Своими заранее предопределенными, нереалистичными, непрактичными и абсолютно предвзятыми выводами эти резолюции подпитывают пагубную склонность палестинцев к культуре мученичества и способствуют поддержанию у них искаженного представления о действительности, поощряя рассуждения о правах, не сопровождаемых обязанностями.
In their predetermined, unrealistic, impractical and completely biased conclusions, these resolutions feed the Palestinians' addiction to the culture of victim hood and give them a fictitious sense of reality and a discourse of rights without responsibilities.
83. Воспитательная программа в УНП, направленная на оказание помощи подросткам в преодолении наркомании, склонности к правонарушениям и агрессивности, носит ограниченный характер, при этом указанные учреждения не располагают надлежащими возможностями для оказания помощи всем нуждающимся в ней подросткам.
83. Behavioural programme in YOIs to help teenagers deal with drug addiction, offending behaviour and anger management are limited and there are not enough places available for all the young people who are in need of this kind of help.
Кроме того, эта проблема в значительной степени влияет на рост преступности, поскольку в семье, где процветает насилие, молодые люди имеют большую склонность к совершению преступлений, наркомании, алкоголизму, отсеву из школы и беременности в подростковом возрасте.
Family violence also has a direct impact on the rising crime rate, since children from violence-prone families are more likely to drop out of school, to become pregnant, and to drift into crime, drug addiction, and alcoholism.
Несколько факторов объясняют это различие в показателях между мужчинами и женщинами: меньшая подверженность женщин некоторым сильным психозам, таким как раздвоение личности, склонность к употреблению спиртных напитков и лекарственных препаратов, поведенческие нарушения, требующие применения седативных средств.
The disparity between male and female hospitalization rates can be attributed to various causes, including the fact that women are less prone to some severe psychiatric conditions -- such as personality disorders, drug and alcohol addiction and behavioural disorders -- that require hospitalization.
План профилактических мер в отношении такой пагубной привычки на 2001-2007 годы предусматривает расширение средств, выделяемых на профилактику, и в частности профилактику склонности к алкоголизму, проведение разъяснительной кампании среди широкой публики, информационной кампании среди медицинских работников, а также выпуск информационного бюллетеня.
Under the 2007-2011 addiction prevention plan, more resources are to be devoted to prevention, especially of alcohol abuse, to information campaigns directed at the general public and health professionals and to the creation of a cheap rate telephone helpline.
— А склонность обязательна?
Is addiction necessary?
– Это была не склонность, – проворчала она по-прежнему горько.
“It wasn’t an addiction,” she grumbled, still bitter.
— За что? — спросил Баррент. — Отсутствие склонности к наркотикам.
"What for?" Barrent asked. "Non-drug addiction,"
– Так же, как я, зная твою склонность к кофеину.
“Just like I’m looking out for you and your caffeine addiction.”
И на протяжении нескольких лет у него была положительная склонность к подслушиванию.
And for a period of years he had a positive addiction to eavesdropping.
За год с небольшим, что мы были женаты, я ощутил в себе склонность к домашним делам.
In the fourteen months since we had been married, I had become addicted to domesticity.
Мозговые импульсы Джесси не указывают на наличие у нее патологической склонности ко лжи.
“There is nothing about her cerebra-impulses that would indicate a pathological addiction to lying.”
– Лизбет всегда отличалась склонностью к примитивным метафорам, – неодобрительно заметила Надина.
"Lisbet always did have an addiction for the most primitive metaphors," Nadina recalled with faint distaste.
Кофе! Он давно приобрел склонность к этому напитку — еще одна американская привычка, которую он перенял.
Coffee! He’d become addicted to the stuff, another American habit that he’d acquired.
it was a tendency
Склонность к самоубийству
Suicide tendency Missing
a) сильная депрессия с проявлением склонности к самоубийству;
(a) Serious depression coupled with suicidal tendencies;
Эта склонность была продемонстрирована в недавнем конфликте в южном Ливане.
This tendency was demonstrated in the recent conflict in southern Lebanon.
Склонность некоторых группировок к экстремизму и терроризму усилилась.
The tendency of some factions towards extremism and terrorism has grown.
В этом контексте он ссылается на то, что, по некоторым признакам, у его сына имеются склонности к самоубийству.
In this context, he refers to indications that his son Benedikt has suicidal tendencies.
До сих пор проявляется склонность к тому, чтобы вести работу на основе эксклюзивного подхода.
The tendency so far has been to work on an exclusivist approach.
i) склонность судебной системы сосредоточивать слишком много внимания на правонарушителях, а не на потерпевших (Нидерланды).
(i) The tendency of the judicial system to focus too much on the offender rather than on the victim (Netherlands).
В то же время образование, доход и принадлежность к определенному классу не оказывали влияния на склонность к совершению актов насилия.
However, education, income and class had no influence on the tendency to commit acts of violence.
b) нет никаких существенных доказательств гипотезы о том, что у гна Абу Адаса были милитаристские или экстремистские склонности;
(b) There is little evidence to support the theory that Mr. Abu Adas had militant/extremist tendencies;
Вот она, вечная склонность Дамблдора доверять людям, несмотря на множество доказательств того, что никакого доверия они не заслуживают!
Here, again, was Dumbledore’s tendency to trust people in spite of overwhelming evidence that they did not deserve it!
— Наверно, всякому человеку свойственна склонность к какому-то недостатку, — природная слабость не может быть преодолена даже отличным воспитанием.
“There is, I believe, in every disposition a tendency to some particular evil—a natural defect, which not even the best education can overcome.”
А из-за этой склонности к постоянной учебе поступающие из внешнего мира новые идеи легко и быстро усваиваются всей системой образования.
Because of this tendency to learn things all the time, new ideas from the outside would spread through the educational system very easily.
Несмотря на врожденную склонность их к послушанию, по некоторой игривости природы, в которой не отказано даже и корове, весьма многие из них любят воображать себя передовыми людьми, «разрушителями» и лезть в «новое слово», и это совершенно искренно-с.
In spite of their innate tendency to obedience, by some playfulness of nature that is not denied even to cows, quite a few of them like to imagine themselves progressive people, 'destroyers,' who are in on the 'new word,' and that in all sincerity, sir.
Он унаследовал эту склонность.
He has inherited a tendency.
Итак, склонность к гомосексуализму определена генетически.
The tendency is genetically determined.
Они вообще не обнаруживали склонностей к экспансии.
They showed no expansionist tendencies whatever.
Некоторая склонность к агедонизму, тенденция к…
A slight strain of anhedonism, a tendency to --
Никогда не выказывал склонности к насилию.
He never demonstrated any violent tendencies.
У них была склонность умирать на моих руках.
They all had a tendency to die on me.
Моя склонность к насилию меньше критической.
My tendency to violence is less than critical.
Жена его – неврастеничка со склонностью к меланхолии.
His wife was neurotic, had a tendency to melancholia.
И никаких суицидальных склонностей за ней тоже не наблюдалось.
Never showed suicidal tendencies before, either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test