Translation for "был садовником" to english
Был садовником
  • was a gardener
  • he was the gardener
Translation examples
was a gardener
Садовник/разнорабочий
Gardener/maintenance
Оказание услуг садовников
Provision of grass cutting and gardening services
Фермеры, садовники, лесники и рыбаки
Farmers, gardeners, foresters and fishermen
Плохо, когда садовник занят только цветами.
It is a sorry gardener who busies himself with flowers alone.
Я был садовником, который влюбился.
Now, I was a gardener who happened to fall in love.
Руфус был садовником в соседнем большом поместье.
Rufus was a gardener on a big estate nearby.
Дедушка, мой отец был садовник - Кэндзи Янаги.
Grand pa, My dad was a gardener, Kenji Yanagi.
Однажды я наняла горничную, муж которой был садовником.
I hired a maid once whose husband was a gardener.
Перед тем как стать певцом, Хавьер был садовником у моего предыдущего мужа.
Before he was a singer, Javier was a gardener for my last husband.
Его отец был садовником в Вилландри, а мать - цветочницей в Сен-Жермен.
His father was a gardener in Villandry, and mother - the florist in Saint-Germain.
– Не все у нас хорошо, – сказал Фродо, – но садовники и правда в почете.
‘Not all is well there,’ said Frodo, ‘but certainly gardeners are honoured.’
Тем не менее и он продолжал платить жалованье садовнику.
The wealthy owner continued to pay Frank to do the gardening, however.
Почти не сговариваясь, мы четверо – шофер, лакей, садовник и я – бросились к бассейну.
With scarcely a word said, four of us, the chauffeur, butler, gardener and I, hurried down to the pool.
Должно быть, страна ваша живет в покое и довольстве, и садовники у вас в большом почете.
Your land must be a realm of peace and content, and there must gardeners be in high honour.
Он, конечно, сказал одному эльфу: – Ну, сударь, будь у меня в саду такие яблоки, вот тогда я был бы садовник!
The nearest he ever got was to say: ‘Well, sir, if I could grow apples like that, I would call myself a gardener.
Фрэнк Брайс служил у Реддлов садовником и одиноко жил в обветшалом коттедже на территории усадьбы.
“Never!” Frank Bryce was the Riddles’ gardener. He lived alone in a run down cottage on the grounds of the Riddle House.
Бэк ничего об этом не знал, ибо не читал газет. Не знал он также, что дружба с Мануэлем, одним из подручных садовника, не сулит ему ничего доброго.
But Buck did not read the newspapers, and he did not know that Manuel, one of the gardener’s helpers, was an undesirable acquaintance.
Чтобы играть по системе, нужны деньги, а жалованья младшего садовника едва хватало на нужды его жены и многочисленного потомства.
For to play a system requires money, while the wages of a gardener’s helper do not lap over the needs of a wife and numerous progeny.
Уже когда мы несли Гэтсби к дому, в стороне от дорожки садовник заметил в траве тело Уилсона – последнюю искупительную жертву.
It was after we started with Gatsby toward the house that the gardener saw Wilson's body a little way off in the grass, and the holocaust was complete.
Это — забота садовника, — объявил садовник.
That is a job only for gardeners," the gardener said.
Садовники или еще кто.
gardeners, or somebody.
Тут у нас есть садовник.
There’s the gardener.
Одного из садовников.
One of the gardeners.
А Уильям — мой садовник.
William is the gardener.
Может, просто садовник?
Maybe just the gardener?
Садовник поклонился ей.
The gardener waved at her.
– Садовник еще не уволен?
“The gardener is still employed?”
Потом повернулась к садовникам.
She turned to the gardeners.
he was the gardener
Это был садовник – и отличный, как выяснилось.
He was the gardener, and as it turned out he was amazingly good at his job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test