Translation for "был рождения" to english
Был рождения
Translation examples
- Дата, когда была сделана запись о рождении в книге регистрации рождения;
Date of registration of the birth in the birth register;
3. Место рождения (дополнительно к дате рождения);
3. Place of birth (in addition to date of birth);
− дата рождения и, если известно, место рождения водителя;
Birth date and, if available, place of birth of the driver;
Вторая выплата производится после рождения ребенка и предъявления свидетельства о рождении, подтверждающего это рождение.
The second payment is made after the birth of the child upon the production of a birth certificate attesting to the birth of the child.
b) объективный подход, опирающийся на такие критерии, как страна рождения, страна рождения родителей, гражданство, гражданство при рождении.
objective approach: based on criteria such as country of birth, parents' country of birth, citizenship, citizenship at birth.
Тайна моего рождения
The secret of my birth-
– Тайна вашего рождения?
The secret of your birth!
При рождении, что ль, знаки такие есть?
Are they somehow marked at birth, or what?
Это, знала Джессика, праздновали рождение ребенка.
Jessica knew it for a birth celebration, probably Subiay's.
Четвертая из этих причин или обстоятельств есть преимущество рождения.
The fourth of those causes or circumstances is the superiority of birth.
Преимущества по рождению не только могут быть, но всегда имеют место у пастушеских народов.
The distinction of birth not only may, but always does take place among nations of shepherds.
Рядом — дата рождения и дата смерти (после которой минуло уже лет пятнадцать).
A date of death (some fifteen years previously) followed the date of birth.
Это было еще до рождения Пауля. Они – она и герцог Лето – были на отдыхе, путешествовали.
There had been a vacation trip once on Caladan—she and the Duke Leto, before Paul's birth.
Телесный контакт, как всегда, восстановил и контакт сознаний, существовавший между ними еще до рождения Алии.
The contact of flesh restored that mutual awareness they had shared since before Alia's birth.
Преимущество рождения предполагает старинное превосходство богатства в семье лица, которое претендует на него.
Superiority of birth supposes an ancient superiority of fortune in the family of the person who claims it.
Рождение и смерть, смерть и рождение;
Birth and death, death and birth.
— Нет, не с рождения.
“Not since birth, no.”
Не по рождению, а сам по себе.
Not in my birth, but in myself.
Голый, как при рождении;
Naked, as at birth;
— Урод от рождения, можно сказать.
A freak of birth, then.
- Свидетельства о рождении.
Birth certificates.”
— Случайность рождения.
An accident of birth.
Египтянин по рождению.
An Egyptian by birth.
Мы знаем это как «рождение свыше» или «рождение от Духа Святого».
We know this as the "birth from above" or "birth from the Spirit."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test