Translation for "был ритуал" to english
Был ритуал
  • was a ritual
  • it was a ritual
Translation examples
was a ritual
Сложился своеобразный ритуал.
There is this ritual.
И это не бессмысленный ритуал.
Nor is it a mindless ritual.
Рассмотрение вопроса о Тайване превратилось в ежегодный ритуал.
Considering the issue of Taiwan has become an annual ritual.
Остров Бека пользуется популярностью из-за захватывающего зрелищного фиджийского ритуала хождения по огню, и индусский ритуал хождения по огню совершается выходцами из Южной Индии во многих из их соборов.
The island of Beqa is noted for its spectacular and exciting ritual of Fijian fire walking and the Hindu ritual of fire walking is performed by the South Indians in many of their temples.
Его делегация устала от ритуала, который ежегодно возобновляют сторонники Тайваня.
His delegation was tired of the annual ritual begun by Taiwan's supporters.
Поэтому я с сожалением отмечаю, что этот ежегодный ритуал вышел на новый уровень.
Hence, I note with regret that this annual ritual has reached a new level.
Этот индейский ритуал служит восхвалению земли, предков и семьи и друзей карибов.
This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs.
Ежегодный ритуал, по-прежнему препятствующий даже рассмотрению этого вопроса, является иррациональным и свидетельствует о непросвещенности.
The annual ritual that continued to prevent even a debate on the issue was irrational and unenlightened.
Заключение брака по обычаям производится с отправлением ритуала (ритуалов) по обычаям общины сторон.
Customary marriage is undertaken by the performance of ritual(s) prescribed by the customs of the parties' community.
Церковные браки торжественно заключаются с отправлением ритуала (ритуалов), предписанных религиозным правом.
Religious marriage is solemnized through the performance of ritual(s) prescribed by religious law.
Это был ритуал, церемония.
It was a ritual, a ceremony.
Там был... ритуал, своего рода.
There was... a ritual, of sorts.
И судя по знакам, это был ритуал спиритического путешествия.
And by the looks of the glyphs, I'd say it was a ritual for out-of-body travel.
стержнем их новой веры был ритуал, символизирующий бескорыстную любовь, - разделение трапезы.
And at the heart of their new faith was a ritual symbolising selfless love - sharing a meal.
Наконец Хара произнесла слова, завершавшие ритуал, и эти слова прозвучали так жестко, как Джессике не приходилось еще их слышать:
Presently, Harah uttered the ritual ending to the ceremony, giving the words a harshness that Jessica had never before heard in them.
Он почувствовал, что фримены втихую развеселились: его поступок явно их позабавил. Внезапно память о виденном в пророчествах подсказала: предложение женщине водяных колец-мерок входит в ритуал ухаживания, это почти что брачное предложение.
He sensed the feeling of humor around him, something bantering in it, and his mind linked up a prescient memory: watercounters offered to a woman—courtship ritual .
И ты не видел ритуала? — Какого ритуала?
You never saw the ritual?” "What ritual?”
Девушки терпеливо ждали: ритуал есть ритуал.
The girls waited patiently: a ritual is a ritual.
А танец – это просто ритуал. Что такое ритуал?
The dance was simply a ritual. What is a ritual?
Между ними складывается негласный ритуалритуал жары.
They develop a httle ritual. A heat ritual.
– Нет, это не ритуал.
    'No, no ritual.
Ритуал всегда был один и тот же.
Always the ritual was the same.
Этого требовал ритуал.
The ritual required it.
Ритуал успокоил его;
The ritual was comforting;
То был ритуал уважения.
It was a ritual of respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test