Translation for "был похоронен" to english
Был похоронен
Translation examples
Была похоронена "холодная война".
The cold war was buried.
Мы похоронили ее прямо у дороги.
We buried her by the roadside.
Однако и он вскоре был похоронен и забыт.
Yet, it too was soon buried and forgotten.
Эти кашмирцы похоронены на кладбищах Кашмира, а не Пакистана.
These Kashmiris are buried in the graveyards of Kashmir, not in Pakistan.
Штурман самолета погиб и похоронен в Одессе.
The navigator of the plane was killed and was buried in Odessa.
Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их.
I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them.
В тот же день Хасим и Алия Ферхатовичи его похоронили.
He was buried the same day by Hasim and Alija Ferhatović.
Все жертвы были похоронены рядом с церковью в Анурите.
All the victims were buried next to the church in Anourite.
Оставшиеся в живых бежали из деревни и не похоронили погибших.
The survivors fled the village and did not bury their dead.
Разрушено также и кладбище, где похоронены его родители.
The graveyard where his parents were buried was also destroyed.
Элисон была похоронена заживо.
Alison was buried alive.
— Она была похоронена в лесу.
- She was buried in a clearing.
Фортунато был похоронен в подвале.
Fortunato was buried in a cellar.
Она была похоронена на следующий день.
She was buried the next day.
Кто был похоронен в той яме?
Who was buried in that one?
— Только что похоронили Марфу Петровну?
“As soon as you'd buried Marfa Petrovna?”
— Где мы его похороним? — спросил он. — В Лесу?
“Where are we burying him?” he asked. “The forest?”
Она похоронена под моим именем и с моей внешностью.
She was buried under my name and bearing my appearance.
— Значит, мы его здесь похороним, Хагрид, в твоем огороде?
“Are we going to bury him here, Hagrid, in your garden?”
Он хочет, чтобы кто-нибудь поприсутствовал на похоронах, вот я и пообещал прийти.
He wants company while he buries it and I said I’d go.”
Она сегодня похоронила свою родственницу: не такой день, чтобы по гостям ходить.
She buried her relation today: on such a day one doesn't go around visiting.
И далеко ли от могилы Лили и Джеймса до места, где похоронены мать и сестра Дамблдора?
Were Lily and James buried close to Dumbledore’s mother and sister?
– Похороните этого раба, как он есть, с ножом в руках, – велел он. – Он заслужил это.
"Bury this slave intact with his knife in his hands," he said. "The man earned it."
– Эй, что это они делают с Арки?! – крикнул он. – Он же был… – Они унесли его… чтобы похоронить, – сказал Хават.
One of Hawat's men shouted: "Where they going with Arkie? He was—" "They're taking him to . bury him,"
Реддлов похоронили на кладбище Литтл-Хэнглтона, и их могилы еще долго вызывали всеобщее любопытство.
The Riddles were buried in the Little Hangleton churchyard, and their graves remained objects of curiosity for a while.
Ты похоронил его, и я похороню тебя.
buried him, I'll bury you.
«Все похоронено, но ничего не похоронено навсегда».
'Everything is buried, but nothing is buried long enough.' "
— Я не позволю им похоронить его, как они похоронили Леона.
“I’m not going to let them bury him, as they buried Leon.”
– Он что, там похоронен?
Is he buried there?
Что, там кто-то похоронен?
And somebody’s buried there?”
— Их, конечно же, похоронили.
Buried, of course.
После того, как всех тут похоронили.
When they buried everyone.
Так что их похоронят.
So they’ll be buried.”
Когда его похоронили?
When was he buried?
he was buried
Он был похоронен на частном кладбище, при этом на его могиле не возводился какой-либо памятник, а был установлен лишь надгробный камень.
He was buried in a private cemetery, with no memorial other than the gravestone.
Он был похоронен 3 сентября 2008 года в Эмбасси Парк в Лусаке в тот день, который стал бы днем его шестидесятилетия.
He was buried on 3 September 2008 at Embassy Park in Lusaka on the day that would have been his sixtieth birthday.
А может он был похоронен вон там?
Or maybe he was buried overthere?
Он был похоронен в глубине здания.
He was buried deep in the building.
Он был похоронен так, как жил.
He was buried the way he lived.
Если бы он был похоронен на заднем дворе.
If he was buried in the backyard.
И тогда никто не знал, где он был похоронен.
Then no-one knew where he was buried.
Согласно этому документу, он был похоронен в Твикенхеме, в Англии.
Uh, well, according to this, he was buried in Twickenham, England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test