Translation for "был подходящим" to english
Был подходящим
Translation examples
* подходящее жилое помещение;
Suitable accommodation
Не было подходящих кандидатов?
Were there no suitable candidates?
Кандидаты, признанные комиссиями подходящими, будут включаться в список "подходящих" для зачисления в интернатуру кандидатов.
Candidates whom the committees find suitable for internship will be listed in the directory of "suitable representation" candidates for internship.
j) наличие подходящего жилья;
Availability of suitable housing;
- для них не находится подходящей работы;
There is no suitable employment available for them;
- если для них не находится подходящей работы.
If there is no suitable employment available for them.
Из-за отсутствия подходящего кандидата
Owing to unavailability of a suitable candidate
Содействие в получении подходящего жилья
Assistance in obtaining suitable accommodation
— Да. — Чжоу поискала взглядом подходящую сову. — В самый раз для квиддича.
“Yeah,” said Cho, looking around for a suitable owl.
Если и отыщется подходящее заклинание, думал он, за ночь его все равно не освоишь.
He was fully aware that even if, by some miracle, he managed to find a suitable spell, he’d have a real job mastering it overnight.
Если бы вы позволили мне покинуть вас ненадолго — вы же знаете, что я могу превращаться с необычайным мастерством, — то уже через два дня я бы привел вам подходящую замену.
If you allowed me to leave you for a short while—you know that I can disguise myself most effectively—I could be back here in as little as two days with a suitable person—
— Министерство имеет право утвердить подходящего кандидата в том — и только в том — случае, если директор не сумеет найти такового, — сказал Дамблдор. — Но я рад сообщить вам, что в данном случае мне это удалось.
“The Ministry has the right to appoint a suitable candidate if—and only if—the Headmaster is unable to find one,” said Dumbledore. “And I am happy to say that on this occasion I have succeeded.
Действительно, сообщают, что оно очень значительно и что вы часто можете встретить там обилие золотой и серебряной посуды в домах, где отсутствуют другие предметы, которые в других странах считались бы подходящими или соответствующими такого рода великолепию.
It is said accordingly to be very considerable, and that you frequently find there a profusion of plate in houses where there is nothing else which would, in other countries, be thought suitable or correspondent to this sort of magnificence.
— Нет-нет, он как услышал, куда я иду, сказал, что хотел бы тоже прийти, принести Арагогу последнюю дань уважения, — ответил Гарри. — По-моему он пошел переодеться во что-нибудь более подходящее, ну и прихватить несколько бутылок вина, чтобы мы могли выпить в память Арагога.
“No, no, when he heard what I was doing he said he’d like to come and pay his last respects to Aragog too,” said Harry. “He’s gone to change into something more suitable, I think… and he said he’d bring some bottles so we can drink to Aragog’s memory…” “Did he?”
На подходящие планеты.
On suitable planets.
— Вот вроде бы подходящее.
This seems suitable.
- Вот подходящая точка.
“Here’s a suitable spot.
— Ну, тогда в каком-нибудь другом подходящем месте.
       'In a suitable site then.
— Более подходящее, чем туника.
“More suitable than this tunic,”
— Да, а каков подходящий человек?
Yes, and what is a suitable person?
– Если у него есть подходящая камера.
              "If he has suitable apparatus,"
Для паруса подходящего материала не нашлось.
There was no suitable material for a sail.
— Они оказались вполне подходящим испытанием.
“They provided a suitable test,”
Постаралась найти что-нибудь подходящее.
Tried to find something suitable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test