Similar context phrases
Translation examples
Группа отмечает, что "КУФПЭК" располагала дочерними офисами как минимум в двух других зарубежных географических точках18, и события 2 августа 1990 года не побудили ее к сокращению объемов деятельности этих двух офисов.
The Panel notes that KUFPEC had subsidiary offices in at least two other foreign locations18 and the events of 2 August 1990 did not cause KUFPEC to curtail the activities of those two offices.
В претензию компании "КУФПЭК" включены расходы на переезд в размере 557 000 долл. США, которые были понесены в 1991 году при втором переводе офиса, и в связи с этим Группа отмечает, что часть этих расходов была бы понесена и в том случае, если офис оставался бы в Лондоне в течение всего периода, когда происходило его перебазирование.
While KUFPEC's claim includes USD 557,000 of relocation expenses that were incurred in 1991 in relation to the second move, the Panel notes that a portion of these expenses would have been incurred had the office remained in London for the full period of the relocation.
36. Сумму 1 305 730 долл. США "КУФПЭК" истребует в качестве компенсации расходов на переезд, которые, по ее утверждениям, были понесены ею в результате необходимости перенесения деятельности головного офиса из Кувейта в Лондон, а оттуда в Дубай и в конечном счете назад в Кувейт. "КУФПЭК" заявляет, что по своему характеру эти расходы являются расходами на переезд и что они были понесены в дополнение к обычным расходам, которые были бы ею произведены в том случае, если бы ее офис остался в Кувейте.
KUFPEC claims USD 1,305,730 for the relocation expenses that it contends it incurred as a result of having to relocate Head Office operations from Kuwait to London, from there to Dubai, and finally back to Kuwait. KUFPEC states that these expenses are in the nature of moving costs and that they were in addition to the normal expenses that it would have incurred had its office remained in Kuwait.
У меня был офис и ассистент и прекрасная фарфоровая чашечка для чая.
I had an office and an assistant and a beautiful porcelain cup for my tea.
– Он убил ее потому, что она ему нравилась, – сказал Рэнсом. – У нее был офис рядом с офисом ее брокера. – Он говорил машинально, как человек, переживший глубокое потрясение.
"He killed her because he liked her," Ransom said. "She had the office next door to his broker's." He sounded dumbfounded, almost stunned.
Конечно, он не принимал пациентов в офисе, поскольку был анестезиологом, но у него и его коллеги был офис для того, чтобы возиться с документами, выписывать справки и принимать сообщения.
of course he didn’t see patients in the office, since he was an anesthesiologist, but he and his partner had an office for handling the paperwork and billing, and taking messages.
— Это странно, потому что у него был офис в музее Мегаполиса, — с беспокойством сказал Джамиль. — Крис встречался с ним…
Jamil said warily. “Because he had an office in the museum on Megapolis. Xris met him there.”
е) головной офис "АОК" и ее офис в Кувейте переехали на новые места.
AOC's head office and its office in Kuwait have both moved.
22. У компании "КУФПЭК" имеется центральный административный офис в Кувейте ("головной офис").
KUFPEC maintains a centralized administrative office in Kuwait ("Head Office").
Они навестили место, где стоял приют, и обнаружили, что его занимает теперь набитая офисами башня.
They visited its site and found a tower block of offices.
Так, произведение искусства, предназначавшееся для массажного салона, попало в офис бюро прогнозов погоды.
So the massage parlor drawing ended up in the office of a weather forecaster.
Я поднялся в офис капитана и поинтересовался у секретарши: — Почему бы вам не позвонить капитану и не спросить, какова комбинация его сейфа?
I went up to his old office and said to the secretary, “Why don’t you phone the Captain and ask him the combination?”
Вы можете думать, что имеющиеся у вас идеи относительно ядерной энергии и ее применения известны каждому, но это далеко не так. Просто загляните в мой офис и изложите ее мне».
Any idea you have on nuclear energy or its application that you may think everybody knows about, everybody doesn’t know about: Just come to my office and tell me the idea.”
— А сейчас я отведу вас в ваш офис, — сказала Нэсс. — Что такое «офис»?
"I'll take you to your office then," said Nath. "What is an 'office'?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test