Translation for "был отныне" to english
Был отныне
Translation examples
Отныне этот порядок упраздняется.
That practice is now discontinued.
Отныне эта программа будет называться "PeaceApp".
It will now be called "PeaceApp".
Отныне финансирование будет осуществляться ежеквартально.
Funding will now be guaranteed on a quarterly basis.
Отныне необходимо добиваться упрочения этого мира.
That peace must now be consolidated.
В стране отныне царят мир и спокойствие.
Peace and tranquillity now prevails.
Отныне текст этой статьи сформулирован следующим образом:
The section now reads:
Завершен, отныне -- Механизм общего обслуживания.
Completed, now a common services facility.
Отныне Кольцо Всевластья станет достоянием Великих Князей Арнора;
The Great Ring shall go now to be an heirloom of the North Kingdom;
– Надо идти, – сказал он спутникам. – Это его последняя воля. Отныне я поведу Отряд.
‘Come! I will lead you now!’ he called. ‘We must obey his last command.
Только благодаря Сириусу Гарри мог отныне держать у себя в спальне волшебные школьные принадлежности — Дурсли никогда раньше этого не позволяли.
It was due to Sirius that Harry now had all his school things in his bedroom with him. The Dursleys had never allowed this before;
– Я только хотел сказать, – провозгласил компьютер, – что все мои схемы отныне будут полностью заняты поиском Ответа на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком.
“All I wanted to say,” bellowed the computer, “is that my circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything—”
Но все же четырнадцатая часть от всего золота и серебра – в слитках и в изделиях – была отдана Барду, ибо Даин решил: "Мы почтим волю погибшего; отныне Аркенстон в его руках".
Yet a fourteenth share of all the silver and gold, wrought and unwrought, was given up to Bard; for Dain said: “We will honour the agreement of the dead, and he has now the Arkenstone in his keeping.”
— Вы видели? — Голос Волан-де-Морта перекрыл шум толпы. — Гарри Поттер пал от моей руки, и отныне на земле нет человека, представляющего для меня угрозу! Глядите!
“You see?” screeched Voldemort over the tumult. “Harry Potter is dead by my hand, and no man alive can threaten me now! Watch!
– Отныне и навеки!..
- Now and forever!
Сабрина отныне моя.
Sabrina is mine now.
Отныне у него есть союзник.
For now he had an ally.
Отныне ты мой пленник.
and now you are my prisoner.
Отныне он — человек веры.
He was now a man of faith.
Отныне она его жена.
She was his wife now.
Отныне все стало серьезным.
It was serious now.
Отныне все возможно для тебя.
All things are now possible for thee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test