Translation for "был отношение" to english
Был отношение
  • had an attitude
  • it was the attitude
Translation examples
had an attitude
Проведенная впоследствии оценка результатов этой кампании показала, что мужчины, которые видели эти материалы, изменили свое отношение и в целом осудили насилие в отношении женщин.
A subsequent assessment of the campaign showed that men who had seen it had changed attitude and condemned violence against women to a greater extent.
Ряд государств сообщили ему, что они пересматривают свою позицию в отношении присоединения к дополненному Протоколу II, и он нашел отношение к вступлению в целом благоприятным.
A number of the States had informed him that they were currently reviewing their stance on accession to amended Protocol II, and he had found attitudes towards accession to be generally favourable.
Европейский суд по правам человека вынес определение, согласно которому систематическое проявление насилия со стороны сотрудников полиции Бельгии в отношении представителей меньшинств нарушает ряд статей Европейской конвенции по правам человека, что подтверждается в другом докладе Центра, в котором отражается стереотипное отношение сотрудников полиции к мусульманам.
The European Court of Human Rights had found that the systematic violence committed by Belgian police against members of minorities violated several articles of the European Convention on Human Rights, which had been confirmed in a study by the Centre indicating that police officers still had stereotypical attitudes towards Muslims.
it was the attitude
Изменение отношения в обществе изменит и отношение родителей.
Changing attitudes in society would change parents' attitudes, too.
Отношение и поведение
Attitudes and behaviour
- отношение к актам насилия;
- attitudes to violence;
Для того чтобы изменить отношение к детям в семьях, необходимо изменить отношение к ним в обществе.
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families.
- видение проблемы гендерных отношений;
- attitudes to gender;
Это — типичный образчик отношения к делу наших махистов.
This is a typical example of the attitude of our Machians to such matters.
Поведение эколога говорило об изменении его отношения к Дому Атрейдес.
The Geologist's manner indicated a change in attitude toward the House of Atreides.
И поняла, что поведение Кинеса выдавало весьма легкое отношение к убийству.
And she realized that there was an offhand attitude toward killing in Kynes' manner.
Многое из того, что прежде называлось религией, несло бессознательно враждебное отношение к жизни.
Much that was called religion has carried an unconscious attitude of hostility toward life.
Но вопрос о названии партии несравненно менее важен, чем вопрос об отношении революционного пролетариата к государству.
But the question of the name of the Party is incomparably less important than the question of the attitude of the revolutionary proletariat to the state.
Между Марксом и Каутским — пропасть в их отношении к задаче пролетарской партии готовить рабочий класс к революции.
A gulf separates Marx and Kautsky over their attitude towards the proletarian party's task of training the working class for revolution.
(Не забывайте о моем отношении к культуре: заведись такая штука в моем университете, я бы просто рвал и метал!)
(Remember my attitude to culture: This kind of thing would have driven me crazy if it were in my university!)
– Мы уже работаем над ней, милорд. – Хават откашлялся. – Да, Айдахо заметил одну вещь: он сказал, что не может быть сомнений в отношении фрименов к силовым щитам.
"We're already working on it, my Lord." He cleared his throat. Ah-h , Idaho did say one thing: he said you couldn't mistake the Fremen attitude toward shields.
Их отношение и их намерения.
Their attitude, and their intentions.
— Прекрасное отношение к проблеме.
“Excellent attitude.”
И в отношении к нападениям.
In the attitude about the attacks.
Ее отношение было удивительно.
Her attitude was amazing.
Но их отношение было очень серьезно.
But their attitude was very severe.
Отношение это сохранилось.
The attitude has persisted.
Демонстрируй правильное отношение.
Show the right attitude.
У тебя неправильное отношение к делу.
Your attitude is not positive.
Отношение Фелла было странным.
Fell’s attitude was strange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test