Translation for "был огорчает" to english
Был огорчает
Translation examples
Г-н Председатель, не огорчайтесь.
Do not be upset, Mr. President.
Нас, безусловно, расстраивает и огорчает такое положение дел, но приходится быть реалистами.
It upsets and pains us that this should be so, but we must be realistic.
Нас такое положение дел огорчает". (Анонимный свидетель № 3, A/AC.145/RT.690)
This is something that is upsetting us." (Anonymous witness no. 3, A/AC.145/RT.690)
8. Нас огорчают низкие показатели осуществления задач, поставленных в главе 36 Повестки дня на XXI век о содействии просвещению информированию населения и подготовке кадров.
8. We are upset with the minimal implementation of chapter 36 of Agenda 21 on promoting education, public awareness and training.
Их крики меня огорчали.
Their screams upset me.
– Это тебя не огорчает?
“Doesn’t it upset you?”
Они ужасно огорчаются.
It upsets them terribly.
— И это тебя не огорчает?
And that doesn't upset you?
— И это вас огорчает?
“And the idea upsets you?”
– Тебя это огорчает, да?
'This is upsetting you, isn't it?'
– Не стоит огорчаться.
This is nothing to get upset about.
– Огорчаться – моя работа.
It’s my job to be upset.
Все обижает и огорчает тебя.
Everything offends and upsets you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test