Translation for "был нищим" to english
Был нищим
Translation examples
was a beggar
С людьми обращаются как с нищими, только как с нищими, а не как с людьми в полном смысле этого слова.
Treating the people like beggars, like beggars only and not like human beings.
Безнадзорные/нищие дети
Street children/child beggars
Многие пополнили ряды хронических нищих.
Others became permanent beggars.
329. К сожалению, контингент нищих в Албании происходит из этой общины.
329. Unfortunately, the contingent of beggars in Albania come from this community.
В Экваториальной Гвинее нет нищих, и большинство ее жителей, если не все из них, имеют жилище.
There are no beggars in Equatorial Guinea and most, if not all, of the inhabitants have a roof over their heads.
В соответствии с положениями этого документа была создана Комиссия по сбору помощи нищим, которая в период с 2009 года по сентябрь 2010 года оказала помощь 2382 нищим из различных районов Кабула, в том числе 918 женщинам.
According to this policy, the Commission on Collecting the Beggars is established which collected about 2382 beggars from different parts of Kabul, 918 of whom were women from 2009 to September 2010.
маргинальные и социально отчужденные группы (нищие, одинокие старики, душевнобольные и т.п.).
The marginalized and the destitute (beggars, older persons living alone, mentally ill persons, etc.).
Крестьяне становятся нищими и им приходится менять место жительства; в крупных регионах наблюдается отток населения.
Farmers become beggars and have to relocate; large areas lose their population.
В центре столицы резко возросло число нищих и бродяг, питающихся отбросами из мусорников.
In the centre of Buenos Aires, the numbers of beggars and of people scavenging for food in dustbins have risen dramatically.
Иисус был нищим, все святые апостолы были нищими.
Christ was a beggar, and his holy apostles were beggars.
Перед тем как он встретил меня, он был нищим.
Before he met me, he was a beggar.
Вчера капитан Хорниголд был непоколебим в этом форте а капитан Вейн был нищим.
Yesterday Captain Hornigold was immovable from that fort and Captain Vane was a beggar.
Даже нищий не целиком зависит от него.
Even a beggar does not depend upon it entirely.
– Жалкий нищий! – передразнил он. – Да ну?
‘A beggar in the wilderness!’ he mocked. ‘Oh, is he indeed?
— Сохрани тебя бог! — послышался плачевный голос нищей.
“God keep you!” came the weepy voice of the beggar-woman.
Однако негоже тебе и оставаться нищим у дверей.
Yet I would not have you remain like a beggar at the door.
Из всех нищих, которых я видел на своем веку, этот был самый оборванный.
Of all the beggar-men that I had seen or fancied, he was the chief for raggedness.
Несмотря на туман, я разглядел, что средний в этом «трио» – слепой нищий.
and I made out, even through the mist, that the middle man of this trio was the blind beggar.
С виду старый нищий, брел он еле-еле, подпираясь суковатым посохом;
It looked like an old beggar-man, walking wearily, leaning on a rough staff.
Никто, кроме нищего, не хочет зависеть главным образом от благоволения своих сограждан.
Nobody but a beggar chooses to depend chiefly upon the benevolence of his fellow-citizens.
предки князя, хотя они лучше известны, не могут быть более многочисленны, чем предки нищего.
and the ancestors of the prince, though they may be better known, cannot well be more numerous than those of the beggar.
– Ничего, Билли, сиди, где сидишь, – сказал нищий. – Я не могу тебя видеть, но я слышу, как дрожат твои пальцы.
«Now, Bill, sit where you are,» said the beggar. «If I can't see, I can hear a finger stirring.
Тут же были и нищие.
So were the beggars.
— Мы и так уже нищие.
'We're beggars now.'
Профессиональный нищий?
Professional beggar?
Он не похож на нищего".
He's evidently not a beggar.'
Но тут он вспомнил нищего.
But then he remembered the beggar.
А в тот момент я и был нищим.
-- and at that moment I was a beggar.
— Нищие не выбирают.
"Beggars can't be choosers.
Он не богаче нищего.
He's as destitute as a beggar.
Узнать местонахождение нищего.
Locations of a beggar.
Помните о нищих
Do not forget the poor
50. Наиболее уязвимые группы населения разделяются на две категории: хронически нищие (сталкивающиеся с трудностями социального характера) и <<новые нищие>>.
50. The most vulnerable fall into two categories: the chronic poor (social hardship cases) and the "new poor".
Давайте же дадим надежду нищим мира.
Let us give hope to the poor of the world.
Нищие всего мира не могут ждать до 2015 года.
The poor of the world cannot wait for 2015.
И без того нищая и неэффективная физическая инфраструктура была окончательно разрушена.
An already poor and inadequate physical infrastructure was completely destroyed.
Будут ли нищие постоянно оставаться нищими, чтобы богатые могли наслаждаться окружающей средой, или же мы принесем в жертву толику окружающей среды в интересах уменьшения нищеты?
Do we keep the poor permanently poor so that the rich can enjoy the environment, or do we sacrifice the environment a little in the interest of relieving poverty?
Ввиду отсутствия надлежащей системы социального обеспечения и защиты этот кризис лег тяжким бременем на плечи не только <<нищих со стажем>>, но и недавно потерявших работу <<новых нищих>>.
With inadequate social welfare and protection systems in place, the crisis has placed heavy burdens on the "old poor" as well as the recently unemployed "new poor".
Мы все являемся нищими, если малоимущие лишены возможностей обеспечивать себя.
We are all impoverished if the poor are denied opportunities to make a living.
Женщины часто относятся к самым нищим категориям малоимущего населения.
Women are often among the poorest of the poor.
В одном только северо-восточном регионе проживает 3,7 миллиона нищих людей, что составляет 19,8 процента его населения и 44,5 процента от общего числа нищих в стране.
The north-east region alone is home to 3.7 million poor persons, accounting for 19.8 per cent of its population and 44.5 per cent of the poor in the country.
что отложенные для них деньги тоже многому помогли, так как сирот с капиталом поместить гораздо легче, чем сирот нищих.
that the money set aside for them had also helped considerably, because it was much easier to place orphans with capital than poor ones.
Он куражился до последней черты, не предполагая даже возможности, что две нищие и беззащитные женщины могут выйти из-под его власти.
He had stood on his mettle to the last limit, without supposing even the possibility that the two poor and defenseless women could get out from under his power.
— А правда ль, что вы, — перебил вдруг опять Раскольников дрожащим от злобы голосом, в котором слышалась какая-то радость обиды, — правда ль, что вы сказали вашей невесте… в тот самый час, как от нее согласие получили, что всего больше рады тому… что она нищая… потому что выгоднее брать жену из нищеты, чтоб потом над ней властвовать… и попрекать тем, что она вами облагодетельствована?..
“And is it true,” Raskolnikov again suddenly interrupted, his voice, trembling with anger, betraying a certain joy of offense, “is it true that you told your fiancée...at the same time as you received her consent, that above all you were glad she was poor...because it's best to take a wife up from destitution, so that you can lord it over her afterwards...and reproach her with having been her benefactor?
— Но у меня ничего нет. Я нищ!
“I have nothing, I am poor!”
Но хорошо ли смеяться над нищими?
But is it a good thing to laugh at the poor?
Блаженны нищие духом.
    "Blessed are the poor in spirit.
Нищ же тот, кто ничего не имеет.
Poor is he who has nothing.
Один богат, второй – нищ.
One is rich, the other poor.
Деньги делают тебя нищим.
Money makes you poor
Какому-нибудь нищему на улице?
Some poor fellow at the door?
Не будет нищих, калек, преступников.
There’ll be no poor, no sick, no criminals.
И каким же он выглядел нищим!
And God, how empty and poor!
Только если ты нищий, решила я.
Only if you were poor, I decided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test