Translation for "был неутомим" to english
- was tireless
- he was tireless
Similar context phrases
Translation examples
Он был неутомим в приобщении их к своему стаду, и однажды попался на этом. В итоге он стал укротителем львов где-то в Скегнессе*. *прибрежный город в графстве Линкольншир.
He was tireless in his dedication to his flock and rather got in a soup, and he ended up as a lion tamer in I think it was Skegness.
Он неутомим и быстр, как ветер, ему уступают даже кони назгулов.
The horses of the Nine cannot vie with him; tireless, swift as the flowing wind.
Он был неутомим — напоминал ей какой-то генератор энергии.
He was a tireless, incessant generator of energy.
Этот старик был удивительно сдержан и неутомим.
It amazed Rawlins how durable and tireless the old man was.
Джордж не очень верил в успех, но Карсон был неутомим.
George had little enthusiasm for the hunt, but Carson seemed tireless.
Тогда я и верно был неутомим — мог драться весь день напролет.
I was tireless then. I could fight all damned day.
Они постоянно устраивали заговоры, и Давуст был неутомим в преследовании изменников.
They were forever plotting against us, and Davoust was tireless in his pursuit of the disloyal.
Но человеческий разум — этот прибор для непрерывных раздумий и мечтаний — неутомим.
And yet, in a sense, the human mind is tireless—an instrument built for weary decades of uninterrupted thinking and dreaming.
Сэм же был просто неутомим, но Артур был склонен объяснять это его молодостью и лучшей физической формой.
Sam was tireless, but Arthur told himself that he was also younger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test