Translation for "был неутомим" to english
Был неутомим
Translation examples
Он был неутомим в приобщении их к своему стаду, и однажды попался на этом. В итоге он стал укротителем львов где-то в Скегнессе*. *прибрежный город в графстве Линкольншир.
He was tireless in his dedication to his flock and rather got in a soup, and he ended up as a lion tamer in I think it was Skegness.
Он неутомим и быстр, как ветер, ему уступают даже кони назгулов.
The horses of the Nine cannot vie with him; tireless, swift as the flowing wind.
Он столь же неутомим и неумолим, как энтропия.
It is as tireless, as inescapable, as entropy.
Он был неутомим — напоминал ей какой-то генератор энергии.
He was a tireless, incessant generator of energy.
Этот старик был удивительно сдержан и неутомим.
It amazed Rawlins how durable and tireless the old man was.
Джордж не очень верил в успех, но Карсон был неутомим.
George had little enthusiasm for the hunt, but Carson seemed tireless.
Тогда я и верно был неутомим — мог драться весь день напролет.
I was tireless then. I could fight all damned day.
Они постоянно устраивали заговоры, и Давуст был неутомим в преследовании изменников.
They were forever plotting against us, and Davoust was tireless in his pursuit of the disloyal.
Но человеческий разум — этот прибор для непрерывных раздумий и мечтаний — неутомим.
And yet, in a sense, the human mind is tireless—an instrument built for weary decades of uninterrupted thinking and dreaming.
Сэм же был просто неутомим, но Артур был склонен объяснять это его молодостью и лучшей физической формой.
Sam was tireless, but Arthur told himself that he was also younger.
Мой экзоскелет неутомим, но мой внутренний скелет и его оболочка этим свойством не обладают.
Although my exoskeleton is tireless even in Earth-grav, my bone one and its envelope are not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test