Translation for "был не готов" to english
Был не готов
  • was not ready
  • i was not ready
Translation examples
was not ready
Я готов на все.
I am ready to do anything.
Он был готов убить меня".
He was ready to kill me".
Этот доклад уже готов к публикации.
This report is ready for publication.
Проект готов к редактированию.
Draft ready for editing.
Но этот инструмент уже готов к использованию.
But it is there now, ready to be used.
Я готов все записать.
I have my pen ready.
Он все слышит и готов ответить.
He is All-hearing and ready to answer.
Контракт готов к подписанию
Contract ready for signature Segev Shalom
Секретариат готов участвовать в этом процессе.
The Secretariat is ready to join in such a process.
Перечень отобранных показателей еще не готов.
The selection of indicators was not ready yet.
Кэри Агос был не готов к повышению до заместителя.
Cary Agos was not ready to be promoted to deputy.
Я не думал об этом, и я был не готов.
I hadnt thought of that and I was not ready.
"ил был не готов прин€ть человека, столь чуждого ему. "огда, в возрасте 20 лет, ћород€н был изгнан из города.
Zyl was not ready to accept someone so different so Morodian at the age of 20 was banished from the town.
Если… если ты готов это сделать…
If you are ready… if you are prepared…
На этот вопрос у Гарри был готов ответ.
Harry was ready for this question.
его ожидали, и ужин был готов.
and the evening meal was ready, and he was expected.
Ответ у Гарри был уже готов.
He had his answer ready.
– И ты готов дать нам этот Ответ?
“And you’re ready to give it to us?”
Ты рассчитал… Ну, подавай сюда всех: депутатов, свидетелей, чего хочешь… давай! Я готов! готов!..
You calculated...Well, let's have them all here—deputies, witnesses, whatever you like...go on! I'm ready! Ready!
Она вздохнула и подумала: «Он почти готов».
She sighed, thinking: He's almost ready for it .
Завтрак чтоб был готов к полдесятого!
Get breakfast ready for half-past nine!
Он ждал ее вопроса, и ответ у него был готов.
He had expected the question and had his answer ready.
– Да, но еще не вполне готов. Готов? К чему готов?
“Yes, but he’s not quite ready.” Ready. Ready for what?
Я готов, если и ты готов. — Сейчас?
I'm ready if you're ready." "Now?"
— Я готов, если и ты готов.
“I am ready when you are ready."
— Штурмовые посты, штурмовые посты, к штурму! — Готов! Готов! Готов! — Подъем!
"Attack stations, attack stations, attack!" "Ready, ready, ready!"
— Ты готов к шоку? — К этому я всегда готов.
“Are you ready for a shock?” “As ready as I’ll ever be.”
Он был готов умереть, готов присоединиться к ним.
He was ready to die, ready to join them.
Готов? — Конечно, готов, — проговорил Каролинус.
Ready?” “Of course I’m ready!” snapped Carolinus.
– Готовы. Я готов. Господи, я действительно был готов.
I'm ready." Jesus, was I ready.
Я готов к встрече, готов, как никогда.
I am ready for her, as ready as I can ever be.
Ну вот, он готов, вполне готов уехать отсюда.
Yes, ready, quite ready to leave here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test