Translation for "был напряженным" to english
Был напряженным
Translation examples
После создания предварительного напряжения производят расчет действующих напряжений в композиционных материалах и металлическом корпусе баллона.
Stress analysis The stresses in the composite and in the liner after prestress shall be calculated.
Прошлая ночь была напряженной.
Last night, it was stressful.
Моя бедная Уанна многому научила меня, и в том числе она научила, как распознать истину в моменты больших напряжений.
My poor Wanna taught me many things, and one is to see certainty of truth when the stress is great.
В наши дни стресс и нервное напряжение таят в себе огромную социальную опасность для всех обитателей Галактики. Дабы ни в коем случае не поспособствовать дальнейшему ухудшению ситуации, следующие факты будут сообщены читателю заранее.
Stress and nervous tension are now serious social problems in all parts of the Galaxy, and it is in order that this situation should not in any way be exacerbated that the following facts will now be revealed in advance.
Все, что снимает напряжение.
Basic stress reliever things.
Да она же умрет от напряжения.
The stress of it would kill her.
— Сильное психическое напряжение.
Severe mental stress.
– Прости, утречко напряженное выдалось. – Что ж, – сказал Джейс, – готовься: будет еще напряженнее.
We’ve had a stressful morning.” “Yeah, well,” said Jace. “It’s about to get more stressful.
Голос у Мёрфи звучал напряженно.
Murphy sounded stressed.
Ментальные напряжения вам противопоказаны.
Mental stress is contraindicated for you.
Я ответила, что вряд ли могу страдать от напряжения, поскольку в вакууме напряжения не бывает.
I told her I could hardly be said to suffer from stress, as there was no stress in a vacuum.
Мы переживаем трудное, напряженное время.
These are difficult times, times of stress.
— Что касается меня, напряжение постепенно ослабевает.
For me, the stress is bleeding off.
Однако появились и признаки напряженности.
However, signs of strain have emerged.
Поглощение энергии при различных уровнях напряжения
Energy absorption at different strain levels
Все это породило острую социальную напряженность.
There were acute social strains as a result.
Если эти сведения точны, то потенциальная напряженность между возникающими фракциями внутри «Аш-Шабааб»,
If accurate, the potential strains of
Сама структура Организации порождает это напряжение.
That strain comes from the structure of the Organization itself.
Отношения между СКП и гуманитарными учреждениями остаются напряженными.
Relations between UPC and humanitarian agencies remain strained.
Их сложно финансировать, и они могут привести к напряженности в распределении бюджетных средств.
They are hard to finance and can lead to strained budgets.
Начало расти напряжение и на других финансовых рынках.
Strains have also built up in other financial markets.
Наши отношения были напряженными, Потому что я испортил их.
Our relationship was strained because I strained it.
Пауль расправил крылья на полный размах, услышал, как они заскрипели от напряжения.
Paul sent the wings to their full soaring length, heard them creak with the strain.
Соня слушала с напряжением, но как будто тоже не всё понимала, точно просыпалась от обморока.
Sonya had listened with strained attention, but also as if not understanding it all, as if coming out of a swoon.
— Гарри, мы пришли сюда ради Сириуса! — сказала она высоким, напряженным голосом.
“Harry, we are supposed to be here for Sirius!” she said in a high-pitched, strained voice.
Он внимательно и с напряжением посмотрел на сестру, но не расслышал или даже не понял ее слов.
He looked with strained attention at his sister, but either did not hear or did not understand her words.
Естественно, он решил, что сошел с ума, не выдержав долгой и напряженной предвыборной кампании.
Naturally, he had thought that the long campaign and the strain of the election had caused him to go mad.
Все с шумом и досадой вставали из-за стола. Усталость, вино, напряжение усиливали беспорядочность и как бы грязь впечатлений, если можно так выразиться.
Fatigue, the wine consumed, the strain of listening so long, all added to the disagreeable impression which the reading had made upon them.
кажется так, кажется так!» — повторял он, стоя среди комнаты, и с напряженным до боли вниманием стал опять высматривать кругом, на полу и везде, не забыл ли еще чего-нибудь?
he repeated, standing in the middle of the room, and with painfully strained attention he began looking around again, on the floor and everywhere, to see if he had forgotten anything else.
Напряжение, как мне кажется…
The strain, I suppose…
Она чувствует напряжение.
She's feeling the strain."
– Она в большом напряжении.
“She’s under a lot of strain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test