Translation for "был к лучшему" to english
Был к лучшему
  • was for the better
  • it has been for the better
Translation examples
was for the better
Наша ответственность перед будущими поколениями диктует нам необходимость того, чтобы позаботиться о лучшем мире, о лучшей жизни и о лучшем будущем.
Our responsibility to the future generations dictates that we must provide for them a better world, a better life and a better future.
Имея лучший доступ к информации и объектам, МАГАТЭ получает лучшие результаты.
With better access to information and locations, IAEA got better results.
Им может оказываться поддержка за счет лучшей системы регулирования и лучшего доступа к кредиту.
They could be supported by a better regulatory framework and better access to credit.
Лучшее будущее
A better future
Он заслуживает лучшего.
They deserve better.
- лучшего понимания
- better understand;
В частности, мы считаем, что улучшение условий жизни женщин и предоставление им права выбора помогут создать лучшие семьи, лучшее общество и лучший мир.
In particular, we believe that improving the conditions of women and empowering them with choices will help to build better families, better societies and a better world.
Ничего нет лучшего. Что именно тебе кажется лучшего?
"I don't see any change for the better! What's better in him?
— Нет, он был просто умнее тебя, — ответил Гарри. — Он был лучшим волшебником, чем ты, и лучшим человеком.
“No, he was cleverer than you,” said Harry, “a better wizard, a better man.”
Наверное, все-таки к лучшему.
Perhaps this way was better.
Не существует ли лучшего способа их изложения?
Is there a better way to present them?
Лучшего я в жизни своей не видал.
I never seen a better man!
«Самая лучшая минута, нельзя лучше и выбрать!»
“The best moment; one even couldn't pick a better one!”
Сам Хават не мог бы сделать лучший выбор.
Even Hawat couldn't have made a better choice.
Может быть, он подготовит со временем почву для лучшего закона.
It may perhaps in due time prepare the way for a better.
Лучшего мне не сыскать в целом свете.
If I were to go through the world, I could not meet with a better.
Лучшие повозки, лучшие дороги, лучшие плуги и лучшее понимание, как использовать землю, лучшие способы постройки домов, чтобы крестьяне не жили больше в скверных хижинах, лучшие корабли.
Better carts, perhaps, and better roads for the carts to run on, better plows and a better understanding of how to use the land, better ways of building houses so that peasants need no longer live in noisome huts, better ships to ply the seas.
Оно знавало лучшие времена, гораздо лучшие.
It had seen better days. Much better days.
И не в лучшую сторону.
And not for the better.
Раз я не могу быть лучшим человеком, позвольте мне быть лучшим монстром.
If I cannot be the better man, let me be the better monster.
— Потому что… для тебя может найтись нечто лучшее, — ответил Пауэрс. — Лучшее?
“Because…there might be something better for you,” Powers answered. “Better?”
— Нет, — сказала она. — Не к лучшему.
“No,” she said. “Not for the better.”
– А что, когда-нибудь будет лучшее?
Will there ever be a better one?
Лучшего и желать нельзя.
Couldn’t be better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test