Translation for "был знаковым" to english
Был знаковым
  • was iconic
  • it was a landmark
Translation examples
was iconic
Япония принимает участие в программе МКС - одной из наиболее знаковых программ международного сотрудничества в сфере использования космического пространства в мирных целях - со дня ее основания.
Japan has been contributing since the beginning of the ISS programme, which is one of the most iconic international cooperation programmes for the peaceful use of outer space.
Япония принимает участие в программе МКС - одной из наиболее знаковых программ международного сотрудничества в сфере использования космического пространства в мирных целях - с самого ее основания.
Japan has been contributing to the ISS programme, which is one of the most iconic international cooperation programmes for the peaceful use of outer space, since the very beginning of the programme.
Поскольку архитектурные компании и объединения уделяют пристальное внимание реконструкции комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, рассматриваемого в качестве одного из знаковых образцов современной архитектуры, информационному охвату таких компаний и объединений с использованием отраслевых изданий и конференций уделяется особое внимание.
Since the architectural community pays close attention to the renovation of United Nations Headquarters as an icon of modern architecture, special focus is placed on reaching out to that community through industry media and conferences.
it was a landmark
Всемирный саммит стал знаковым событием в этом плане.
The World Summit was, in this respect, a landmark event.
Прошедший год стал знаковым для разоруженческого сообщества.
Last year was a landmark for the disarmament community.
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Сегодняшнее совещание является поистине знаковым.
The Secretary-General: This is a landmark meeting.
Это, действительно, знаковое событие, имеющее далеко идущие последствия.
This, indeed, is a landmark development with far-reaching consequences.
Ее принятие в 2006 году на основе консенсуса стало знаковым событием.
Its adoption by consensus in 2006 was a landmark event.
3. Дела, ставшие знаковыми в судебной практике: защита, мониторинг и правоприменение
3. Landmark Cases: Advocacy, Monitoring and Enforcement
Мое второе замечание состоит в следующем: я хочу подчеркнуть, что эта резолюция является знаковой.
My second point is to emphasize that this is a landmark.
В Африке бесспорным знаковым шагом мы рассматриваем создание Африканского союза.
We believe the establishment of the African Union was a landmark step for Africa.
87. Недавние президентские и парламентские выборы являются знаковым достижением.
87. Recent presidential and parliamentary elections were a landmark achievement.
Что касается конкретных политических действий, то 8 марта - это знаковый день.
As for concrete political actions, 8 March is a date of landmarks.
Два часа спустя был издан ставший знаковым приказ:
Two hourslater, a landmark memo went out:
Это будет эпохальный, знаковый опыт, который позволит выяснить важные сведения относительно границ тех моральных обязательств, что связывают братьев и сестер, и то, насколько люди готовы защищать эти моральные принципы.
It would be a landmark experiment, one that would reveal important insights into moral boundaries and how siblings defined them.
В них играли не только экономисты, но и психологи, социологи и антропологи. В ходе знакового исследования, результаты которого были описаны в книге «Foundations of Human Sociality», группа выдающихся ученых путешествовала по всему миру с целью изучения альтруизма в пятнадцати небольших сообществах. Среди этих сообществ были танзанийские охотники и собиратели, индейцы парагвайского племени аче, а также монголы и казахи, живущие в западной Монголии. Как оказалось, место проведения эксперимента было не так важно. Люди были готовы делиться всюду: и в западной Монголии, и в южных районах Чикаго.
They were conducted hundreds of times in myriad versions and settings, by economists as well as psychologists, sociologists, and anthropologists. In a landmark study published in book form as Foundations of Human Sociality, a group of preeminent scholars traveled the world to test altruism in fifteen small-scale societies, including Tanzanian hunter-gatherers, the Ache Indians of Paraguay, and Mongols and Kazakhs in western Mongolia.As it turns out, it didn’t matter if the experiment was run in western Mongolia or the South Side of Chicago: people gave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test