Translation for "был голодали" to english
Был голодали
Translation examples
was starving
Стержневым содержанием могло бы стать право не голодать.
The core content might be the right not to starve.
Действительно, какая может быть свобода для тех, кто голодает?
Indeed, what kind of freedom can there be for those who are starving?
Примерно 2 миллиона детей в Ираке голодают.
It is estimated that there are approximately 2 million starving children in Iraq.
В результате этого большинство обитателей лагерей фактически голодают.
The upshot was that the majority of the camp inmates were, in fact, starving.
1. Право на питание не может сводиться только к праву не голодать.
1. The right to food cannot be reduced to a right not to starve.
Это право включает не только право не жить на улице и не голодать.
This right includes not only the right not to live in the street and not to starve.
Будут искоренены поддающиеся предупреждению детские заболевания, и дети больше не будут голодать.
Preventable childhood diseases will be eradicated and children will no longer starve.
Мы живем в мире, в котором продовольствие портится, а люди голодают.
We live in a world where food rots while people starve.
И в мире не было бы миллиардов неграмотных и 900 миллионов голодающих людей.
Nor would there be billions of illiterate people or 900 million starving human beings in the world.
Слишком многие из них продолжают жить за чертой бедности, плохо питаются или голодают.
Too many continued to live below the poverty line, malnourished or starving.
Если недостает продовольствия, должен голодать народ.
If provisions are wanted, the people must starve.
Пыль и зола, это есть нельзя. Ему придется голодать.
Dust and ashes, he can’t eat that. He must starve.
Над «простыми» трудящимися, которые завалены работой и голодают, здесь стоит та же буржуазная бюрократия.
people, who are overworked and starved, one has the same bourgeois bureaucracy.
Там люди голодали. – Люди повсюду голодают.
People starve there." "People starve everywhere."
Ну, или голодающие, конечно.
Or starving, of course.
Голодать не придется — об этом знали все, никто теперь не голодал.
You wouldn't starve— nobody ever starved, that much everybody knew.
А потому все голодают.
So everybody’s starving.”
Мужчина не голодал.
The man was not starving.
– Население голодает.
Beings are starving.
- Он же голодал! - Парень с квалификацией автомобильного механика в Наблусе - голодал?
‘He was starving!’ ‘A boy in Nablus with the skill of an auto mechanic starving?
Может быть, даже голодает.
She may even be starving.
Они не болеют и не голодают.
They aren't sick, or starving.
В Париже он голодал.
He starved in Paris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test