Translation for "был вылет" to english
Был вылет
  • there was a departure
  • was the flight
Translation examples
there was a departure
Вылет в Преторию
Noon Departure for Pretoria
Вылет в Киншасу
4.30 p.m. Departure for Kinshasa
Вылет в Кампалу
9.50 a.m. Departure for Kampala
Вылет в Нью-Йорк
Departure to New York
Вылет из Кигали
4.30 p.m. Departure from Kigali
Вылет из Йоханнесбурга
10 a.m. Departure from Johannesburg
Вылет из Яунде
1.50 p.m. Departure from Yaoundé
Вылет из Ниццы
10 a.m. Departure from Nice
Он может отложить вылет.
It might delay departure.
Свяжитесь с отделом вылетов.
Contact departure control.
Дата вылета не уточнена.
Departure date not specified.
Поднялся в зал вылета.
He headed upstairs to the departure level.
самолет, который готовили к срочному вылету.
aircraft prepare for an immediate departure.
Вскоре он оказался в зале вылета.
And soon enough he was in the departure lounge at the gate.
Эвинг направился к двери с табличкой «Вылет».
Ewing followed the line into the Departures shed.
— Бангкок. Вылеты за последние шестнадцать часов.
“Bangkok. Departures. The last sixteen hours.”
Они всегда медлили, чтобы увидеть вылет корабля.
This was not unusual, that they would linger for a time, to see the departure of the ship.
В зале вылета находилось не больше двадцати пассажиров.
There were scarcely twenty people in the departure lounge.
was the flight
В течение января 2006 года было совершено 44 вылета всего с 1 пассажиром, 32 вылета всего с 2 пассажирами и 37 вылетов всего с 3 пассажирами.
During the month of January 2006, there were 44 flights with only one passenger, 32 flights with only 2 passengers, and 37 flights with only 3 passengers.
Вылет с Гранд-Терка на Провиденсьялес
Flight from Grand Turk to Providenciales
Вылет рейсом KQ 471
Take off on flight KQ 471
После проведенного ремонта вертолет способен сейчас совершать вылеты.
Following repair, the helicopter is now capable of flight.
Вылет был произведениз неизвестного пункта в неустановленное время.
The flight originated from an unknown location at an unknown time.
В ходе последующих вылетов вновь обнаружить судно не удалось".
Subsequent flights were unable to relocate the vessel.
Оно совершило 23 вылета в целях доставки инспекционных групп.
It made 23 flights for the purpose of transporting inspection teams.
Вылеты приостановлены
Outbound Flights Halted
– В какое время вылет?
What time is the flight?
Твой вылет задерживается?
Is your flight delayed?
У нас еще есть время перед вылетом.
We have plenty of time before our flights.
Вылет в девять утра.
Flight 126 at nine a.m. Tomorrow.
Замечательно. Вылет через два часа.
Good. The flight leaves in a couple of hours.
Время вылета сообщат ночью.
The flight time will be posted by tonight.
Но в тот раз, по крайней мере, у них был не обычный вылет.
But that, after all, was no routine flight.
— Сколько у тебя времени до вылета?
How long until your connecting flight?
До вылета оставался час.
He was at least an hour early for his flight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test