Translation for "был вторым" to english
Был вторым
Translation examples
(Применимо к следующим пунктам: 2.1.3, второе предложение; 2.2.3, второе предложение; 2.3.3, второе предложение; 2.4.3, второе предложение; 2.5.3, второе предложение; 2.6.3, второе предложение; 2.7.3, второе предложение; 2,8.3, второе предложение; 2.9.3, второе предложение; 2.10.3, второе предложение; 2.11.3, второе предложение; 2.12.3, второе предложение; 2.13.3, второе предложение; 2.14.3, второе предложение; 2,15.3, второе предложение; 2.16.3, второе предложение; 3.1.4.1, второе предложение; 3.2.4, второе предложение; 3.3.4, второе предложение; 3.4.4.1, второе предложение; 3.5.4, второе предложение; 3.6.4, второе предложение; 3.7.4, второе предложение; 3.8.4.1, второе предложение; 3.9.4, второе предложение; 3.10.4.1, второе предложение; 4.1.4, второе предложение; 4.2.3, второе предложение).
(Applies to: 2.1.3, second sentence; 2.2.3, second sentence; 2.3.3, second sentence; 2.4.3, second sentence; 2.5.3, second sentence; 2.6.3, second sentence; 2.7.3, second sentence; 2.8.3, second sentence; 2.9.3, second sentence; 2.10.3, second sentence; 2.11.3, second sentence; 2.12.3, second sentence; 2.13.3, second sentence; 2.14.3, second sentence; 2.15.3, second sentence; 2.16.3, second sentence; 3.1.4.1, second sentence; 3.2.4, second sentence; 3.3.4, second sentence; 3.4.4.1, second sentence; 3.5.4, second sentence; 3.6.4, second sentence; 3.7.4, second sentence; 3.8.4.1, second sentence; 3.9.4, second sentence; 3.10.4.1, second sentence; 4.1.4, second sentence; 4.2.3, second sentence).
Второй пункт, второе предложение
Second paragraph, second sentence
Второй вариант второго предложения
The second variant of the second sentence
Во втором предложении заменить слова "Второму комитету" словами "Второму и Третьему комитетам"
In the second sentence replace Second Committee with Second and Third Committees
Второй — тридцать второй доклады
Second to thirty-second reports on the proposed
пятьдесят вторая сессия (вторая часть),
fifty-second session (second part),
Сорок вторая сессия, вторая часть
Forty-second session, second part
Второй очевидец не видел второго самолета.
The second eyewitness did not see a second aircraft.
11. Второй этап - это проведение вторых обзоров.
11. The second step is the second review.
Я был вторым в армии.
I was second in command.
Вообще-то, это был второй приз.
Actually, it was second prize.
Нет, не важно, кто был второй.
! No, d-doesn't matter who was second.
Он был вторым по успеваемости в классе.
He was second in the class.
Он был вторым человеком в команде Хоакина.
He was second in command to Joaquin.
Джеймс был вторым, на своём крошечном, электрическом Рено.
James was second, in his tiny, electric Renault.
ристан был вторым барабанщиком, а € был третьим.
Tristan was second snare drummer, and me- - I was third.
Зутемелк, Зутемелк, который был вторым на Тур-де-Франс, пришёл третьим.
Zutemelk, Zutemelk, who was second at the Tour de France, came in third.
А возьми Карла Второго, Людовика Четырнадцатого, Людовика Пятнадцатого, Иакова Второго, Эдуарда Второго, Ричарда Третьего и еще сорок других;
And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more;
И вы только вторая дочка в семье!
And you only the second.
Уже второй раз за неделю такое.
This is the second time in a week.
Нет… вторыми, первым был Диггори…
Well—second—Diggory was the f—
Дамблдор запер сундук, вставил второй ключ во второй замок и снова открыл сундук.
Dumbledore closed the trunk, placed a second key in the second lock, and opened the trunk again.
— Если? — прошелестел второй голос. — Ах, если?
“If?” whispered the second voice. “If?
Предисловие ко второму изданию
Preface to the Second Edition
Вторая империя закрепляет это.
The Second Empire consolidated this.
Их второе перемещение всегда выражает собой второй метаморфоз товара, его обратное превращение из денег.
Its second change of place always expresses the second metamorphosis of the commodity, its re-conversion from money.
Он дернул второй, третий раз;
He rang a second, a third time;
А вторая? – Вторая приманка – ты.
And the second? - The second bait is you.
Первый парень или второй? —   Второй.
Was it the first or second guy?” “The second.
Это было его второе посещение. — Второе?
That was the second visit.” “The second visit?”
Нет, не второй шанс — второе чудо.
No, not a second chance, a second miracle.
— Второй. — Пусть будет второй.
"My second husband.'' "Well your second.
Второй. Второй мировой войны.
The second one—the Second World War.
Потом, есть еще Второй Фонд. – Второй Фонд?
And there’s the Second Foundation.” “The Second Foundation?”
Я был рожден вторым и выращен, чтобы быть вторым.
I was born second, and raised to be second.
Шел второй день второй луны.
It was the second day of the second moon.
— Скотт был вторым, кто погиб здесь. — Вторым?
“And Scott is the second person dead here.” “The second?
it was the second
Ну, вообще-то это был второй заход.
Well, it was the second trip, actually.
Это был второй полёт, когда упал Ноэль Эшфорд.
It was the second flight that Noel Ashford fell from.
Это был второй раз, когда он перенес меня через порог.
It was the second time he carried me across the threshold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test