Translation for "был воссоединение" to english
Был воссоединение
  • was a reunion
  • was reunited
Translation examples
was a reunion
количество активных воссоединений с помощью реестра воссоединения после усыновления составило в общей сложности 247.
The number of Adoption Reunion Registry active reunions totalled 247.
Содействие воссоединению семей
Family reunions facilitated
Воссоединение семей иностранцев
Family reunion for foreigners
Им не разрешается воссоединение семьи.
They are not entitled to family reunion.
Гарантируется право на воссоединение семьи.
The right to family reunion is guaranteed.
– То есть он стремился к такому воссоединению?
“He was anxious, then, for this - reunion?”
– Воссоединение семьи и все такое, а?
“Family reunion stuff, huh?”
На время этого воссоединения я стану поэтом.
I will be a poet for this reunion.
— Воссоединение большой семьи.
Must be quite a family reunion going on.
— Счастливое воссоединение! — возликовал Симкин.
“Jolly reunion!” Simkin was enthusiastic.
Он очень ждал воссоединения с Джослин.
He was looking forward to their reunion.
На следующий день произошло воссоединение семьи.
The following afternoon there was a family reunion.
Это было счастливое воссоединение для всей семьи.
It was a happy reunion for them all.
Ашерон объявил воссоединение, а меня не пригласили?
Did Acheron call for a reunion and not invite me?
was reunited
Воссоединение детей с биологическими семьями
Children reunited with biological families
Произошло мирное воссоединение Германии.
Germany has been peacefully reunited.
Эти данные включают членов воссоединенных семей.
This number includes reunited family members.
c) имеют право на воссоединение со своими семьями.
(c) Have the right to be reunited with their family.
:: Необходимо укрепить механизмы для воссоединения детей со своими семьями.
:: Mechanisms for reuniting children with their families should be strengthened.
Более 96 процентов высказалось за воссоединение с Россией.
Over 96 percent of them spoke out in favour of reuniting with Russia.
c) право каждого ребенка на воссоединение со своей семьей.
(c) The right of every child to be reunited with his or her family.
— Плела что-то насчет воссоединения сестер.
Something about sisters reuniting.
Вот почему ты не можешь думать о воссоединении с Антинеей.
This is why you cannot think of reuniting with Antinea.
– А, вы имеете в виду Организацию Воссоединенных Наций?
Well, O.K., if you mean the Reunited Nations.
Когда-нибудь мой брат станет править воссоединенной Меарой.
My brother will someday rule a reunited Meara.
Мы все видели, как она с пеной у рта жаждала воссоединения.
We all saw how she was just foaming at the mouth to be reunited.
Вам удалось присутствовать при трогательном моменте воссоединения родственниц? – Да, конечно.
Were you present when they were reunited?” “Oh, yes.
Они плакали от радости воссоединения, ведь так много пар было разлучено.
They had wept with joy at being reunited when so many couples had not been.
после воссоединения моя основная часть узнает все, что узнала я.
when we reunite, my greater self will know all I have learned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test