Translation for "был внезапно" to english
Был внезапно
Translation examples
Внезапно коммунистическая сторона рухнула.
Suddenly the Communist side collapsed.
Другие возникают внезапно и неожиданно.
Others emerge suddenly and unexpectedly.
- внезапно выходить на проезжую часть;
to step suddenly onto the carriageway;
Однако внезапно начался активный отток ресурсов.
Suddenly, however, there was a large outflow of funds.
Объемы помощи, получаемой такими странами, не должны внезапно сокращаться.
The support they received should not suddenly be reduced.
Стихийные бедствия подобного рода происходят внезапно, без предупреждения.
Such natural disasters occur suddenly, without warning.
В августе внезапно скончался защитник обвиняемого гна Симатовича.
In August, a counsel for the accused Mr. Simatović died suddenly.
В августе 2009 года внезапно скончался защитник гна Симатовича.
In August 2009, a counsel for Mr. Simatović died suddenly.
В некоторых случаях беженцы, ожидающие срочного переселения, внезапно исчезали.
In some cases, refugees awaiting urgent resettlement suddenly disappeared.
Эти заключенные внезапно бросились со двора в проход и захватили надзирателей.
Those inmates suddenly rushed from outside into the passage and overpowered the warders.
Ќо € был внезапно выброшен.
But I was suddenly thrown out.
Она стала независимой, когда бельгийская опека была внезапно ликвидирована в 1962.
It became independent when Belgian control was suddenly withdrawn in 1962.
была внезапно похищена прошлой ночью. последствия будут непрдсказуемыми.
However, the Taiwan half was suddenly stolen last night. If we cannot locate it quickly there will be unimaginable consequences.
Соединенные Штаты Америки были внезапно и намеренно атакованы морскими и воздушными войсками Японской империи.
The United States of America was suddenly and deliberately attacked by Naval and Air Forces of the Empire of Japan.
Построенная Инками в 15-ом столетие, эта каменная цитадель была внезапно оставлена приблизительно 100 лет спустя.
Built by the Incas in the 15th century, this stone citadel was suddenly abandoned about 100 years later.
Посреди сообщения, в котором он описывал как восхитительны покрытые льдом полюса красной планеты, контакт был внезапно потерян.
In the midst of a transmission in which he described the fabulous ice-capped poles of the red planet, contact was suddenly lost.
Наверное, вы удивились, что кто-то, кто жил так близко и кого не подозревали, был внезапно обвинен в преступлении после стольких лет.
I guess you were surprised that someone who lived so close to you, whom you'd never suspected, was suddenly accused of this crime after so many years.
И тут она внезапно улыбнулась.
Then she suddenly smiled.
Все произошло совершенно внезапно.
It happened very suddenly.
Квиррелл внезапно поежился.
Quirrell shivered suddenly.
Внезапно поднялся Гэндальф.
Suddenly up stood Gandalf.
Внезапно Гарри вспомнил.
But Harry had suddenly remembered.
Мать внезапно посуровела.
Their mother suddenly became very stern.
Внезапно он остановился и обернулся.
He stopped suddenly and turned around;
— Не надо, Гарри, — внезапно сказал Невилл.
“Don’t, Harry,” said Neville suddenly.
Дамблдор внезапно встал.
Dumbledore stood up rather suddenly.
Внезапно раздался громкий стук.
There was suddenly a loud tapping noise.
– Может, переезд был внезапным, – наконец произнесла Лили. – Внезапным?
“Maybe they had to move suddenly,” Lily said finally. “Suddenly?
Затем, внезапно, — это всегда происходило внезапно — чары были нарушены.
Then suddenly—as suddenly as it had come—the spell was broken.
Внезапно все кончилось.
Then suddenly it was over.
Внезапно все прекратилось.
Suddenly this ceased.
Внезапно все было окончено.
Suddenly it was over.
Внезапно он замолчал.
Suddenly it stopped.
И внезапно я пришел в себя.
And suddenly I was there.
Она случается внезапно.
it happens suddenly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test