Translation for "был венок" to english
Был венок
  • there was a wreath
  • it was a wreath
Similar context phrases
Translation examples
there was a wreath
Верховный комиссар возложила венок и беседовала с очевидцами, пережившими это нападение.
The High Commissioner laid a wreath and talked to the survivors of the attack.
Вчера вечером я возложил венок к памятнику жертвам терактов 11 сентября.
Last night, I laid a wreath on the 9/11 memorial.
Находясь на островах, он возложил венок к памятнику, воздвигнутому в связи с событиями 1982 года.
While in the Islands, he laid a wreath at the 1982 memorial monument.
Во время своего пребывания на островах принц Чарльз возложил венок к памятнику воинам, погибшим во время войны 1982 года.
During his stay, the Prince laid a wreath at the 1982 monument.
Венок будет возложен Генеральным секретарем г-ном Кофи Аннаном в вестибюле для посетителей рядом с комнатой для молитвы и размышления.
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation
Венок будет возложен Генеральным секретарем г-ном Кофи Аннаном в вестибюле для посетителей рядом с комнатой для молитвы и размышлений.
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation Room.
Во время посещения Ньярубуйе на юго-востоке Руанды я возложил венок у официального памятника жертвам геноцида.
During a visit to Nyarubuye in south-eastern Rwanda, I placed a wreath at an official site dedicated to the memory of victims of genocide.
венок из роз обвивал ее голову.
it was twined with a wreath of roses.
Его дети продали дом, когда на дверях висел еще траурный венок.
His children sold his house with the black wreath still on the door.
Но Гермиона повела волшебной палочкой, и перед ними расцвел венок рождественских роз.
But Hermione raised her wand, moved it in a circle through the air, and a wreath of Christmas roses blossomed before them.
Тут детей и удержать нельзя было: они убрали ей весь гроб цветами и надели ей венок на голову.
The children could not be restrained now; they went and covered her coffin with flowers, and put a wreath of lovely blossoms on her head.
Массаж, потом парикмахер, потом еще надо купить ошейник для собачки, и такую маленькую пепельницу с пружинкой, они мне ужасно нравятся, и венок с черным шелковым бантом мамочке на могилку, из таких цветов, что все лето не вянут.
A massage and a wave and a collar for the dog and one of those cute little ash-trays where you touch a spring, and a wreath with a black silk bow for mother's grave that'll last all summer.
«До скорого», — помахали они друзьям и двинулись через пропускающую их галдящую толпу туда, куда показала профессор. Справа от двери было небольшое свободное пространство, где и стояли все чемпионы с партнерами. Макгонагалл была в мантии из красной шотландки, тулью шляпы украшал довольно-таки безобразный венок из чертополоха.
to Ron and Padma and walked forward, the chattering crowd parting to let them through. Professor McGonagall, who was wearing dress robes of red tartan and had arranged a rather ugly wreath of thistles around the brim other hat, told them to wait on one side of the doors while everyone else went inside;
Или ты приготовила венок?
Or are you serving the wreath?
Тогда кто прислал венок?
Then who had sent the wreath?
Грин тоже возложил венок.
Greene laid a wreath.
Венок был делом не его рук.
The wreath was not his doing.
На двери – венок из падуба.
A holly wreath was on the door.
это мой венок, победный.
this is my wreath of victory.
Узор «морской венок».
The Sea Wreath pattern.
И не могу я себе венок свить.
And I couldn't make myself a wreath.
Откуда привезен венок?
Where had the wreath come from?
Венок же был очень дорогой.
The wreath had been very expensive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test