Translation for "был в состоянии производить" to english
Был в состоянии производить
  • was able to produce
  • i was able to produce
Translation examples
was able to produce
После принятия данного проекта резолюции Ирак не должен быть более в состоянии производить оружие массового уничтожения или продолжать начатые в прошлом программы.
After the adoption of the draft resolution, Iraq should no longer be able to produce weapons of mass destruction or continue programmes begun in the past.
Во-первых, если большое число государств будет в состоянии производить расщепляющиеся материалы, мир станет менее безопасным, а число угроз мирному существованию возрастет.
First, if many States were able to produce fissile materials, the world would become less secure and face more threats to peace.
Поскольку страны, находящиеся на переходном этапе, пока не в состоянии производить полный объем данных по МФС, МВФ в декабре 1993 года выпустил "Дополнение по МФС" по странам бывшего СССР.
Because transition countries are not yet able to produce a full range of IFS data, the IMF published and "IFS Supplement" for FSU countries in December 1993.
23. Поскольку ни одна страна не в состоянии производить все необходимое, она, как правило, уделяет особое внимание тем секторам экономики, где у нее есть преимущества по сравнению с другими странами, и покупает остальные товары за границей.
23. Since no country was able to produce everything that it needed, countries generally concentrated on the economic sectors in which they had a comparative advantage and purchased other products abroad.
Однако при более рациональном использовании существующих водных ресурсов народ Нигера был бы в состоянии производить продукты питания - просо, фрукты и овощи, которые существенно повлияли бы на снижение масштабов голода и недоедания в стране.
Yet, if existing water resources were better harnessed, the people of Niger would be able to produce food, both millet and fruit and vegetables, which would have a huge impact on hunger and malnutrition in the country.
d) успешное внедрение МСУГС в 2012 году находится под угрозой, в том числе с точки зрения того, будет ли УВКБ в состоянии производить своевременные и точные расчеты в конце года и реализует ли оно в полной мере преимущества внедрения МСУГС (там же, пункты 65 - 88);
(d) The successful implementation of IPSAS in 2012 was at risk, including in terms of whether UNHCR would be able to produce timely and accurate year-end accounts and whether it would realize the full benefits of IPSAS implementation (ibid., paras. 65-88);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test