Translation for "был в пределах досягаемости" to english
Был в пределах досягаемости
Translation examples
Больницы находятся в пределах досягаемости по всей стране.
Hospitals were easily within reach throughout the country.
Подобные примеры показывают, что ЦРДТ находятся в пределах досягаемости.
Examples such as this one show that it is possible to bring the MDGs within reach.
В пределах досягаемости находится и выполнение к 2015 году еще нескольких задач.
Several other targets are also within reach by 2015.
Центры здравоохранения находятся в пределах досягаемости всех гамбийцев и также доступны для них.
Health facilities are within reach of all Gambians and are also affordable.
Мы убеждены, что если мы сосредоточим свои усилия, то консенсусный подход находится в пределах досягаемости.
With concentrated effort, we are confident that a consensus approach is within reach.
6. Глобальная цель сокращения детской смертности также находится в пределах досягаемости.
6. The global target for reducing child mortality could also be within reach.
Оба лидера поделились со мной своей убежденностью в том, что урегулирование возможно и находится в пределах досягаемости.
Both leaders affirmed to me their belief that a settlement is possible and within reach.
Моя делегация считает, что такое согласие находится в пределах досягаемости, и что Конференция может откликнуться на его призыв.
My delegation believes that such an agreement is within reach and that the Conference can respond to his appeal.
Впервые с тех пор как человечество вступило в ядерную эру, у нас в пределах досягаемости оказался ДВЗИ.
For the first time since mankind entered the nuclear age, a CTBT is within reach.
Он был рядом с ней, в пределах досягаемости.
He was right there, within reach.
Потом в пределах досягаемости закончились мидии.
And then there were no more mussels within reach.
Она осталась в пределах досягаемости, и он не отступит.
She was within reach, and he wasn’t giving up.
Но… как-то по-другому. Полчаса он оставался в пределах досягаемости.
But…different. For half an hour it stayed within reach.
После этого они приказали всему, что было в пределах досягаемости, совершить самоубийство.
Then they ordered everything within reach to commit suicide.
В пределах досягаемости моего лезвия - Дженго Фетт.
Within reach of my blade: Jango Fett.
В пределах досягаемости не было видно ничего, что могло бы сгодиться для его цели.
But there was nothing visible within reach that he could handle.
Если дела пойдут плохо, то все ресурсы под рукой, в пределах досягаемости.
Within reach of resources, if something went wrong.
— Это потому, что ты в пределах досягаемости его оружия. Взгляни на них.
"That's because you came to within reach of his weapon. Look at them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test