Translation for "был в нескольких случаях" to english
Был в нескольких случаях
  • was on several occasions
  • i was in a few cases
Translation examples
was on several occasions
В нескольких случаях в доступе отказывалось и чинились помехи.
Access has been denied and obstructed on several occasions.
Специальный докладчик по вопросу о пытках принимал меры в связи с несколькими случаями.
The Special Rapporteur on the question of torture intervened on several occasions.
В нескольких случаях младший сотрудник по издательским вопросам выполнял функции переводчика.
On several occasions the Publications Assistant provided translation services.
В нескольких случаях часть атласов была изготовлена на договорной основе специализированными фирмами.
Production of atlases was partly contracted out with specialised firms on several occasions.
14. В нескольких случаях боевики <<Хезболлы>> ограничивали свободу передвижения ВСООНЛ.
14. On several occasions, Hizbollah personnel interfered with the freedom of movement of UNIFIL.
Власти предлагали ему изменить положение кресла в нескольких случаях, от чего он отказался.
The authorities offered to change the position of his seat on several occasions but he refused.
В самом деле, он мог бы назвать несколько случаев, когда они точно сбылись.
They had seemed to work out, in fact, on several occasions.
— О, много лет, — ответил профессор, — и в нескольких случаях наши дороги пересекались.
Oh, a number of years and our paths have crossed on several occasions.
Вдобавок он вспомнил несколько случаев, когда Хубер и Уиттл обедали у него.
He remembered too the several occasions on which Huber and Whittle had dined at his house.
В нескольких случаях Пэтси, как казалось полицейским, в обмен передавал небольшие порции героина;
On several occasions, the police felt, Patsy may have exchanged small amounts of heroin;
В нескольких случаях Демоны допускали страшные ошибки: избиения и удушения выходили из-под контроля.
The Demons made gruesome mistakes on several occasions; beatings and stranglings got out of control.
Временами казалось, что в нескольких случаях я соединился с тобой, но не смог пробиться.
I tried it myself then, and while it seemed that I touched you on several occasions I could not get through.
И поклонился точно под таким углом, под каким кланяются «глаза»: он видел это в нескольких случаях.
He bowed from the waist at the precise angle he'd seen Stragos's Eyes use on several occasions.
— Мне кажется, что адмирал Сэндекер имеет в виду несколько случаев, когда мистер Питт спасал задницу правительства.
    “I think what Admiral Sandecker is referring to are the several occasions Mr. Pitt has saved the government's ass.
В нескольких случаях о таких людях сообщалось, что их мельком видели, когда они руководили нападениями Нечисти на караваны или поселения Аббатств, но слухи эти были смутными и противоречивыми.
On several occasions such people had been reportedly glimpsed directing attacks on Abbey convoys or settlements, but the information was vague and contradictory.
У Абдуллы ушла уйма времени на то, чтобы выпроводить их вон, однако в нескольких случаях он всё-таки приобрёл портреты — само собой, портреты мужчин.
It took Abdullah much time to get rid of these people—and on several occasions he did actually buy a painting or drawing if the subject was a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test