Translation for "был белок" to english
Был белок
Translation examples
Белок используется при производстве кормов для животных.
The protein is used in the production of animal fodder.
В будущем этот белок мог бы применяться, например, в лечебных целях.
In future this protein could have for example a therapeutic application.
Белок способен связываться с широким набором антител, блокируя их функционирование.
The protein is capable of binding with a broad array of antibodies, preventing the latter from functioning.
Вырос спрос на мясо, молочные продукты и другие продукты, содержащие белок.
Demand for meat, dairy products and other protein-rich products has increased.
Синтетические везикулы, содержащие систему экспрессии ДНК: по инициирующему сигналу содержимое этой везикулы способно синтезировать белок.
Synthetic vesicles loaded with a DNA expression system: Upon a trigger, the content of this vesicle is able to synthesize a protein.
Он также заявляет об оскорблении его религиозных убеждений, поскольку ему насильственно ввели противотуберкулезную инъекцию, содержащую человеческий белок.
He also considers that his religious beliefs were violated, since he was forced to take an antituberculosis injection containing human protein.
Преобразование азота травы и бобовых в белок жвачных животных может быть улучшено путем поддержания качества СБ при силосовании корма на зиму.
The conversion of grass and legume N into ruminant protein could be improved by maintaining the quality of CP when making silage for winter feeding.
Белок звучит хорошо.
Protein sounded good.
А может быть, белок или энзим?
How about a protein or an enzyme?
Белок – он повсюду, где только отыщешь его.)
Protein is where you find it.)
«…грязь, содержащая рыбный белок…»
Soil with fish protein
Впрочем, этот белок необычен для человека.
It is not, however, a normally occurring human protein.
Белок, углеводы и витамин C.
Protein, carbohydrates and vitamin C.
Но без него не может образоваться белок, то есть любая плоть.
But it takes nitrogen to make protein�muscle.
Ген МСС начинает производить хороший белок.
MCC start produce good protein.
Фактор старения – это быстроразрушающийся клеточный белок.
Aging Factor is a transient cellular protein.
Я не утверждаю, что искусственный белок – это плохо.
And I didn't say protein cells are a bad thing.
(iv) белок - полупрозрачный
White - translucent;
d) белок - светлый, чистый и прозрачный
White - clear, clean and translucent
Этот голубой глаз непрестанно двигался, не моргая, вращаясь вверх, вниз, из стороны в сторону, совершенно независимо от первого, нормального глаза — а кроме того, он временами полностью разворачивался, заглядывая куда-то внутрь головы, так что снаружи был виден лишь белок.
The blue eye was moving ceaselessly, without blinking, and was rolling up, down, and from side to side, quite independently of the normal eye—and then it rolled right over, pointing into the back of the man’s head, so that all they could see was whiteness.
Белок и желток из яйца высосали.
The yolk and white had been drained from the shell.
Словно сильно взбитый яичный белок.
Like well-whipped egg white.
— Отметьте, что белок левого глаза заплыл кровью.
Indicate discolouration in the white of the left eye.
— Ты слишком тяжела, мой сладостный яичный белок!
       'Too powerful, sweet white-of-egg, far too powerful;
Белок вокруг радужки поблескивал голубовато и влажно.
The white around the iris gleamed damp and bluish.
Абсолютно черными. Блестящими и черными, без намека на белок.
Completely black. Shiny, and black, and without any whites at all.
Смотри-ка, Элиза учится отделять белок от желтка.
Ah, Eloise, you are learning to separate the egg yolks and whites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test