Translation for "был без сознания" to english
Был без сознания
Translation examples
9.3.2.11.10 Заменить "персонал, получивший травмы или потерявший сознание" на "человека, получившего травму или потерявшего сознание".
9.3.2.11.10 Replace "injured or unconscious personnel" by "an injured or unconscious person".
В этот момент я потерял сознание и ударился головой о стул.
At this moment, I became unconscious.
Около 30 минут я пролежал без сознания.
I was unconscious for around 30 minutes.
Иногда жертв избивают до потери сознания.
Victims are sometimes beaten until they fall unconscious.
Кроме того, он не терял сознания в самолете.
Neither did he fall unconscious on the plane.
Фалах лежал на полу у двери без сознания.
Falah lay on the ground outside the door, unconscious.
— Все были без сознания, когда я нашел их.
All unconscious by the time I reached them.
Затем сознание его угасло мгновенно, и наступил полный мрак.
Next moment he was absolutely unconscious;
Малфой, Крэбб и Гойл лежали без сознания в дверях.
Malfoy, Crabbe, and Goyle were all lying unconscious in the doorway.
Раздался треск, полыхнуло красным, и неизвестный без сознания упал на землю.
Then, with a bang and a burst of red light he was thrown backward onto the ground, unconscious.
Тут к ним присоединился и их компаньон, отставший, чтобы спасти потерявшего сознание товарища.
Not only did they swerve to avoid it, but the companion who had slowed to save their unconscious friend had caught up.
Блэк и Люпин исчезли, так что компанию им составлял один Снегг, все еще висящий в воздухе без сознания.
Black and Lupin both gone… they had no one but Snape for company, still hanging, unconscious, in midair.
и до “Выключено”… Представьте себе это как спектр или шкалу, где на одном конце – полное отключение сознания, а на другом – гиперсознание.
Think of it as a spectrum whose extremes are unconsciousness at the negative end and hyperconsciousness at the positive end.
Струя красного света ударила громадного светловолосого Пожирателя в лицо, и он, потеряв сознание, повалился набок.
The great blond Death Eater was hit in the face by a jet of red light: He slumped sideways, unconscious.
Беллатриса держала на весу Гермиону которая, похоже, была без сознания. Волшебница приставила к ее горлу серебряный кинжал.
Bellatrix was supporting Hermione, who seemed to be unconscious, and was holding her short silver knife to Hermione’s throat.
Она все еще без сознания.
She is still unconscious.
О его исчезновении писали все газеты, однако какой-либо официальной реакции за этим не последовало. 6 ноября 1994 года Кавула был обнаружен в ближайшем лесу; он был без сознания и сильно истощен.
His disappearance was denounced and reported by the newspaper, but there was no official reaction whatsoever. On 6 November 1994, Kavula was found in a nearby wood; he was unconscious and had not eaten for several days.
Боли не было, он был без сознания.
There was no pain, he was unconscious.
Он был без сознания, когда его увезли.
He was unconscious when they rolled him out.
Сэр, он был без сознания несколько минут.
Sir, he was unconscious for a few minutes.
Он был без сознания, когда мы нашли его.
He was unconscious when we found him.
Он был без сознания и не слышал ее.
He was unconscious and not listening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test