Translation for "бухгалтер-аудитор" to english
Бухгалтер-аудитор
Translation examples
accountant auditor
Экспертные оценки/метод Делфи, опирающийся на мнения бухгалтеров, аудиторов и т.д.
Expert judgement/ Delphi method, based on opinions of accountants, auditors, etc.
f) профессиональная подготовка (бухгалтеров, аудиторов, сотрудников регулирующих органов и других заинтересованных сторон);
(f) Training (of accountants, auditors, regulators and other stakeholders);
В частном секторе следует более активно привлекать к выявлению и раскрытию этого вида преступлений бухгалтеров, аудиторов и юристов.
In the private sector, accountants, auditors and legal professionals should become more actively involved in detecting and revealing this type of crime.
278. Было предложено упомянуть при обсуждении процедур отчетности о целесообразности использования услуг дипломированных бухгалтеров или бухгалтеров-аудиторов.
278. A suggestion was made that the discussion of accounting practices should refer to the advisability of using the services of professional accountants or accounting auditors.
ППБ является общественным органом, который действует под государственным надзором и членство в котором для профессиональных бухгалтеров/аудиторов и бухгалтерских фирм является обязательным.
The WPK is a public body under public supervision in which public accountants/auditors and accounting firms are organised on a mandatory basis.
40. Законодательство ряда стран требует от компаний соблюдать международно признанные стандартные процедуры отчетности и использовать услуги дипломированных бухгалтеров или бухгалтеров-аудиторов.
In several countries, companies are required by law to follow internationally acceptable standard accounting practices and retain the services of professional accountants or accounting auditors.
3. выпускников высших учебных заведений, экономистов, географов, геологов, биологов, градостроителей, бухгалтеров, аудиторов, психологов, работников социальной сферы, консультантов по ориентации и других специалистов;
3. employees who are university graduates, economists, geographers, geologists, biologists, town-planners, accountants, auditors, psychologists, social workers, guidance counsellors and other professionals;
Для преодоления этого разрыва необходимо будет усилить надзор и саморегулирование со стороны ассоциаций бухгалтеров и аудиторов, повысить эффективность подготовки бухгалтеров, аудиторов и сотрудников регулирующих органов и улучшить обеспечение соблюдения требований к листингу на фондовых биржах30.
Closing this gap will need better oversight and self-regulation by the accounting and auditing professions, increased training for accountants, auditors and regulators, and better enforcement of stock exchange listing requirements.
Так, стране с большим количеством котирующихся на бирже компаний, пользующихся МФСО и МСА, требуется больше бухгалтеров, аудиторов, экспертов-оценщиков и актуариев, чем стране, где на бирже зарегистрированы лишь несколько компаний и где преобладают МСП и микропредприятия.
For example, a country with a large number of listed companies, following IFRS and ISAs, will need a larger number of accountants, auditors, appraisers and actuaries than a country with just few listed companies and a majority of SMEs and microenterprises.
18. Как правило, предоставление профессиональных услуг предполагает наличие знаний и квалификации, отвечающих потребностям производителей или потребителей, или и тех и других одновременно, и круг лиц, оказывающих такие услуги, обычно ограничивается дипломированными специалистами (бухгалтерами, аудиторами, юристами и т.д.).
Professional services typically involve knowledge and skills that respond to the needs of producers, consumers or both, and are usually restricted to licensed professionals such as accountants, auditors, lawyers, etc.
И тут Киров начал разъезжать – разъезжать повсюду, дорогой мой, стал настоящим Летучим Голландцем, так что Конни и ее ребята стали подумывать, что он вовсе не оперативник, а какой-то административный работник Московского Центра, к примеру, бухгалтер-аудитор группы Западно-европейских резидентур, куда входит Бонн, Мадрид, Стокгольм, Вена, с центром в Париже.
Then Kirov started travelling - travelling everywhere, my dear, a positive Flying Dutchman - so that Connie and her boys began to wonder whether he was some sort of clerical administrator for Moscow Centre, not on the operational side at all : the accountant-auditor for a group of Western residencies, for instance, with Paris as their centre - Bonn, Madrid, Stockholm, Vienna.
В стране функционируют многочисленные курсы, осуществляющие на базе среднего и высшего образования подготовку бухгалтеров, аудиторов, операторов ЭВМ, менеджеров.
In the country, numerous courses are conducted on the basis of secondary and higher education for the training of bookkeepers, auditors, computer operators, and managers.
Банкиры, профессиональные бухгалтеры, аудиторы, финансовые аналитики, журналисты, освещающие сферу бизнеса, и другие стали оказывать давление на публичные кампании, требуя опубликования более значимой информации по сравнению с предусмотренной законом.
Bankers, accounting professionals, auditors, financial analysts, business journalists and others put pressure on public companies to publish more meaningful information than that required by law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test