Translation for "бурение нефтяных" to english
Бурение нефтяных
Translation examples
7. На кувейтской стороне демилитаризованной зоны продолжались работы по бурению нефтяных скважин и разведке нефти.
7. Oil drilling and survey activities continued on the Kuwait side of the demilitarized zone.
8. На кувейтской стороне за последние два месяца активизировалась деятельность по бурению нефтяных скважин и разведке нефти.
8. On the Kuwaiti side, oil drilling and survey activities intensified over the past two months.
9. Бурение нефтяных скважин было сосредоточено главным образом на кувейтской стороне на нефтяном месторождении Эр-Ратка.
9. Oil-drilling activity was mainly concentrated on the Kuwaiti side at the Al-Ratqa oilfield.
Факты: ущерб, нанесенный реке Сан-Хуан и, как следствие, порту Карипито в результате бурения нефтяной скважины.
Facts: Damage to the San Juan river and, consequently, the port of Caripito, caused by oil drilling.
6. Масштабы работ по бурению нефтяных скважин и созданию связанной с этим инфраструктуры в ДЗ увеличились с обеих сторон границы.
Oil drilling and the development of related infrastructure within the DMZ increased on both sides of the border.
На иракской стороне бурение нефтяных скважин возобновилось в феврале после продолжительного перерыва, вызванного отсутствием запасных частей.
On the Iraqi side, oil drilling resumed in February after prolonged interruptions due to lack of spare parts.
На иракской стороне бурение нефтяных скважин проходило с различной степенью активности: несколько раз оно приостанавливалось из-за отсутствия запасных частей.
On the Iraqi side, oil drilling activity has been variable, interrupted several times by a lack of spare parts.
8. Бурение нефтяных скважин продолжалось с обеих сторон от границы, главным образом на кувейтской стороне и на нефтяном месторождении Эр-Ратка.
8. Oil-drilling activities continued on both sides of the border, mainly on the Kuwaiti side and at the Al Ratqa oilfield.
8. Бурение нефтяных скважин продолжалось по обеим сторонам границы, главным образом на кувейтской стороне на нефтяном месторождении Эр-Ратка.
8. Oil drilling activities continued on both sides of the border, mainly on the Kuwaiti side at the Al-Ratqa oilfield.
Утверждается, что речь идет о смеси грязи и нефтяных отходов, выдавленной на поверхность газами, образовавшимися в результате бурения нефтяной скважины неподалеку от этих домов.
It is assumed to be mud with oil wastes which came to the surface as a result of the pressure of gases produced by oil drilling at a nearby well.
Балтиморский каньон, который был недавно изучен на предмет прибрежного бурения нефтяных скважин.
Out here is the Baltimore Canyon... where offshore oil drilling has recently started.
Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности.
Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries.
— «Гломар Эксплорер» мог бы это сделать, — сказал Сэндекер. — Но это судно занято бурением нефтяных скважин на шельфе у берегов Аргентины.
    “The Glomar Explorer could do it,” said Sandecker. “But she's on an oil drilling job off Argentina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test