Translation for "булава-что" to english
Булава-что
Translation examples
62. В соответствии с Законом об оружии также запрещен импорт, производство, владение или распоряжение холодным оружием, с длиной лезвия более 12 см., за исключением случаев, когда оно используется в хозяйстве или в связи с выполнением служебных обязанностей, а также выкидными ножами, выкидными кинжалами, ножами и кинжалами-бабочками, колющим оружием и другими видами такого оружия, оружием, предназначенным для нанесения ударов, таким, как кастеты, булава с шипами, дубинки, биты, не предназначенные для их использования в спорте, а также электрическим оружием, саблями, оружием, представляющим собой сочетание ударного и холодного оружия, метательными звездочками, метательными ножами и другим подобным оружием, арбалетами, луками, шарами и другим подобным оружием, а также наконечниками стрел.
The Weapons Act also prohibits the importation, manufacture, ownership or possession of blade-weapons with blades longer than 12 cm unless they are intended for use in housekeeping or in connection with work, flick-knives, flick-daggers, butterfly knives, butterfly daggers, stabbing weapons or other such weapons, weapons intended to administer blows such as knuckle-dusters, spiked maces, coshes, clubs that are not intended for use in sport and also electric weapons, swords, weapons that are combinations of striking and bladed weapons, throwing stars, throwing knives and other such weapons, crossbows, longbows, boluses and other such weapons, and also arrowheads.
Он взмахнул черною булавой.
A great black mace he wielded.
А назгул навис, словно туча; сверкнули его глаза, и он занес булаву для смертельного удара.
He bent over her like a cloud, and his eyes glittered; he raised his mace to kill.
- И положи свою булаву.
And put down that goddamn mace.
Его череп пробивала булава.
his skull crushed by a mace.
Он ударил тварь булавой.
He smote the creature with his mace.
— Но у меня не будет булавы! — говорил Джим.
“But I won’t have a mace with me!” Jim said.
Вэн хватил ее своей булавой.
Van clouted it with his mace.
Булавы крушили руки и черепа.
Maces crushed arms and skulls.
Катафракты подняли мечи и булавы.
The cataphracts raised their swords, and their maces.
Чужеземец ударил вас булавой?
'The outlander struck you with a mace, didn't he?'.
Анастасий опустил булаву.
Anastasius replaced his mace in its holder.
Он заберет булаву позднее.
He would retrieve his mace later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test