Translation for "букингем" to english
Букингем
Translation examples
В число основных мероприятий входит открытие музея истории в Рейнольдсе, Альберта, и музея истории развития транспорта в Ремингтоне, Альберта, в котором представлены ранние технические достижения наших народов, а также провинциального исторического памятника Форт Джордж/Букингем-хауз, в котором содержатся экспозиции, иллюстрирующие раннюю торговлю мехами и быт той эпохи.
Activity highlights include the opening of the Reynolds-Alberta Museum and the Remington-Alberta Carriage Centre, which explore the early technological developments of our peoples, as well as the Fort George/Buckingham House Provincial Historic Site, which portrays the early fur trade and associated cultures.
Смотри, так, вон туда прямо туда, проходишь 40 рядов, идёшь прямо, поворачиваешь налево к сектору Букингем-311.
Look, all right, straight down there, starting there, you go 40 rows, you go straight, you turn left at Buckingham 311.
Изящный маленький автомобиль с надписью Букингем, написанной в старом стиле, она выглядит так, как будто именно это мы могли бы водить после победы на войне
It's a twee little van with "Buckingham" picked out in old-fashioned sign writing and it looks like the sort of thing we might have been driving just after we won the war.
Букингем тоже был чемпионом?
Was Buckingham also a champion?
В загоне был Гикори Букингем Пелл.
The bull in the pasture was Hickory Buckingham Pell.
Это Экстер, Сарри, Букингем и Монтегю.
Exeter, Surrey, Buckingham, and Montague.
Я привез клиентов в Уилтшир и отправился на "Чероки" в Букингем.
I flew the customers back to Wiltshire and the Six back to Buckingham.
Разве этого не достаточно, чтобы доказать, что в загоне был Букингем, а не Цезарь?
Wouldn't that satisfactorily-demonstrate that Buckingham was in the pasture, and Caesar wasn't and never had been?"
Я видел собственными глазами, что в загоне был Букингем.
As a matter of fact, I do know, from the evidence of my own eyes, that the bull was Buckingham.
Герцог Букингем и герцог Норфолк, а также лорд Эбергенни, прошу на сцену.
Let's have the Duke of Buckingham, the Duke of Norfolk, and Lord Abergavenny on stage.
Кей выехала на Букингем-Пэлэс-роуд и проскочила вокзал «Виктория».
She had got on to Buckingham Palace Road, and now sped on past Victoria Station.
— Война — это торговля, а не призвание. Ею торгуют и Билмант, и Букингем, и прочие высокопоставленные джентльмены.
War is my trade, not a diversion, as it is with Wilmot and Buckingham and the other pretty gentlemen of our train.
Следующие два дня он провел в состоянии крайнего возбуждения, а в пятницу в двенадцать часов отправился в «Букингем», чтобы там ждать новостей.
For the next two days he was in a state of the greatest excitement, and on Friday at twelve o’clock he drove down to the Buckingham to wait for news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test