Translation for "будь спокоен" to english
Будь спокоен
Translation examples
- Просто будь спокоен, ладно?
Just stay calm, okay?
Смотри- Просто будь спокоен, хорошо?
Look at- You need to stay calm, okay?
Просто будь спокоен, она же красивая.
You need to stay calm, 'cause she is beautiful.
Теперь мне пора. Будь спокоен.
Be careful... now I have to back inside, but stay calm.
Будь спокоен. — На выход, Масса!
Wait for me at the exit. Stay calm. At the exit, Massa!
Ладно, Хави, будь спокоен, стой на освещенном месте.
Okay, Javi, stay calm, stay in the light.
— Будь спокоен, мой мальчик, — убеждал Пелиас. — Я пошлю им весточку, что ты на несколько дней задерживаешься у нас, чтобы помочь мне подготовиться к празднику и убрать сено.
Stay calm, my boy,’ Pelias reassured him. ‘I’ll send word that you’ll be staying with us for a few days to help me prepare the feast and gather the hay.
Я скоро... буду спокоен.
I will soon be calm.
Я буду спокоен, собран и сосредоточен.
I'll be calm and cool and collected.
3800 шекелей, как я буду спокоен?
3, 800 shekels, how can I be calm?
Запомни: будь спокоен, уверен в себе, и ни в чем не сомневайся.
Now remember, you gotta be calm confident and you never hesitate.
Пока ты на Тире – будь спокоен.
While you are on Tire - be calm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test