Translation for "будет чувствовать себя" to english
Translation examples
Они могут чувствовать, что их не выслушают и им не поверят.
They may feel that they will not be listened to and believed.
Они должны чувствовать себя защищенными от дискриминации.
They must feel protected against discrimination.
Как будут чувствовать себя тогда христиане всего мира?
What would Christians feel all over the world?
Цель состоит в том, чтобы учащиеся и учителя чувствовали себя как дома.
The aim is for pupils and teachers to feel at home.
Мы понимали, что он чувствовал; мы понимаем, что он чувствует.
We knew how they felt; we know how they feel.
Я уверен, Анна с вами будет чувствовать себя гораздо безопаснее.
I'm sure Anna will feel much safer.
Но даже тогда она чувствовала, как обжигает ее этот гнев.
Even then she could feel the blaze flickering.
Он наблюдал, он чувствовал то, что чувствовал другой, но чувствовал сильнее.
He was watching, feeling what the other was feeling, but feeling more.
Чувствовать себя ужасно всетаки лучше, чем вообще ничего не чувствовать.
And feeling awful was better than feeling nothing.
Но разве мог нормальный человек чувствовать то, что в этот момент чувствовал я?
But could a normal person feel what I was feeling at that moment?
Какое у отца право чувствовать печаль, чувствовать стыд, вообще что-либо чувствовать?
What right did his father have to feel sorrow, to feel shame, to feel anything at all?
он сам это чувствовал, чувствовал, как возвращаются силы.
he could feel it, could feel his strength starting to return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test