Translation for "будет существовать" to english
Будет существовать
  • will exist
Translation examples
will exist
Нет никаких причин, в силу которых Израиль мог бы существовать, и он не будет существовать».
Israel has no reason to exist and will not exist.
Их просто никогда не существовало>>.
They did not exist.
В то время не существовал
Did not exist
Заблуждаются те, кто утверждает, что демократический процесс может существовать и существовал в условиях колониализма.
It is deceptive to argue that a democratic process can exist or has existed under conditions of colonial domination.
Ранее они не существовали.
None existed before.
Ранее такой возможности не существовало.
No such provisions previously existed.
Ничего из этого не будет существовать.
None of this will exist.
Потому что маленькая звездочка будет существовать вечно.
So that little star will exist forever.
Над всем, что когда-либо существовало или будет существовать.
Everything that has ever existed or ever will exist.
Он знал наверняка, что она будет существовать и через 2000 лет.
He knew for sure that it will exist after 2000 years.
Убив меня, ты убьёшь себя, и всё, что когда-либо было или будет существовать!
So if you kill me, you're killing yourself and everything else that ever existed or will exist!
В карантин всех, кто с дизентерией, место будет обработано, но Булторп будет существовать, пока не искоренить бедность.
Quarantine all those with dysentery, have the place fogged, but Bulthorpe will exist as long as poverty does.
Фрай, моя обязанность донести до тебя, что судьба всего человечества... судьба нашей расы, и, наконец, судьба всего сущего... и того, что ещё будет существовать в твоих руках.
Fry, it is my duty to inform you that the fate of humanity... The fate of our race, indeed, the fate of all that exists... And ever will exist, rests with you.
ну, в общем, кажется мне, что первопричина коренных изменений, с которыми мы сегодня сталкиваемся - это именно то, что мы находимся в процессе развития целого ряда методов, которые позволят управляющей олигархии, которая всегда существовала, и предположительно всегда будет существовать, заставить людей фактически полюбить своё рабство.
is precisely this - that we are in the process of developing - a whole series of techniques which will enable the controlling oligarchy, - who have always existed and will presumably always will exist, - to get people actually to love their servitude.
Жить, чтобы существовать?
To live in order to exist?
Без него этот обломок существовать не может.
It can’t exist without it.”
Правда, существовать в подобной форме…
But of course, existence in such a form…
– Без сомнения, не существовало! – отрезал Ганя.
"Of course he never existed!" Gania interrupted.
Вещь не может существовать независимо от нашего сознания;
An object cannot exist independently of our consciousness.
Ничего подобного “в действительности не может существовать”, – говорит Аристотель.
Such a thing, in truth, cannot exist, says Aristotle.
Какие же органы чувств существовали в эпоху ихтиозавров?
What sense-organs existed in the period of the ichthyosauruses?
Нет, мы хотим знать, вправе ли мы мыслить землю той далекой эпохи так же существовавшей, как я мыслю ее существовавшей вчера или минуту тому назад.
the spectator, objects: “No, we wish to know whether I have the right to think that the earth at that remote epoch existed in the same way as I think of it as having existed yesterday or a minute ago.
Он не существовал; он никогда не существовал.
He did not exist: he had never existed.
Не всегда существовало бытие и не всегда будет существовать.
Being had not always existed and would not always exist.
Как может что-либо существовать – и в то же время не существовать?
How can a place exist and yet not exist?
Его просто не существовало. Существовал "Электроник Металз".
It didn’t exist. Electronic Metals existed.
Достаточно ли сказать, что они никогда не существовали и никогда не могли существовать?
Would that be to say they never existed and never could exist?
Они существовали, так же как существовал старейший глубоко под землей.
They still existed, as surely as the thing in the ground existed.
Сайм перестал существовать; он никогда не существовал.
Syme had ceased to exist: he had never existed.
Конечно, он существовал.
Of course it existed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test