Translation for "будет иметь план" to english
Будет иметь план
  • will have a plan
Translation examples
will have a plan
Работодатели должны иметь план по поощрению равных возможностей и ликвидации дискриминации на рабочем месте, который необходимо регистрировать у Комиссара по трудовым вопросам.
The employers are required to have a plan for promoting equal opportunity and eliminate discrimination at work place and register the plan with Labour Commissioner.
Учебные заведения обязаны иметь планы действий по обеспечению гендерного равенства, включающие конкретные задачи и ресурсы, выделяемые на проведение предусмотренных мер.
The education institutions are required to have action plans for gender equality, partly with specific targets and resources allocated to implementation of such measures.
Поскольку с изменением существующих и разработкой новых стандартов МСФО меняются, органы регулирования должны иметь план, позволяющий им идти в ногу со временем.
As IFRS change due to amendments to existing standards or new standards being issued, regulatory agencies need to have a plan in place to keep up with the changes.
В соответствии с Кодексом ОСПС, портовое средство а также портовые суда, должны иметь план с детальным перечнем организационно-технических мер по обеспечению должного уровня охраны.
According to ISPS Code, the port facility as well as the port's fleet should have security plans containing detailed list of measures of administrative and technical nature to ensure a required level of security.
Что касается безопасности в портах, то Южная Африка приняла Международный кодекс по охране судов и портовых средств, в соответствии с которым государства обязаны иметь планы безопасности, на основе которых можно регулировать въезд и выезд людей.
As regards port security, South Africa has adopted the International Ship and Port Facility Security Code, which requires States to have security plans through which entry and departure of persons can be regulated.
отмечая, что Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС) Международной морской организации (ИМО) устанавливает общую основу для обеспечения безопасности морского судоходства и предусматривает, что портовый объект, а также портовые суда должны иметь планы с детальным перечнем организационно-технических мер по обеспечению должного уровня охраны,
Noting that the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) of International Maritime Organization establishes a general framework for the security of maritime shipping and stipulates that port facility as well as the port's fleet should have security plans containing detailed list of measures of administrative and technical nature to ensure a required level of security,
d) рассмотрение возможности включения новых положений при пересмотре существующего законодательства ЕС, касающегося транспорта, или принятия новых предложений, обязывающих операторов иметь планы действий в чрезвычайных ситуациях, с тем чтобы быть в состоянии оказывать пассажирам практическую помощь и удовлетворять их насущные потребности в ситуации транспортного сбоя, а также предложить им альтернативные транспортные услуги, если сбой продолжается более нескольких часов;
(d) To consider including new provisions when revising existing EU transport legislation or adopting new proposals obliging operators to have contingency plans in place to provide practical assistance for passengers' immediate needs following transport disruption and to offer them alternative transport services should the transport disruption last more than a few hours.
99. Согласно Закону об университетах и колледжах, все университеты и колледжи должны иметь планы действий по обеспечению гендерного равенства, в которых частично определены конкретные задачи и ресурсы, выделяемые на осуществление предусмотренных мер. "Белая книга", а именно доклад № 30 "Климат для научно-исследовательской деятельности" (Klima for forskning) (2008 - 2009 годы), представленный стортингу, включает план стимулирования и поощрения университетов и колледжей, которые в течение года увеличили долю женщин на старших академических должностях на факультетах математики, естественных наук и технологий.
99. The Universities and Colleges Act provides that all universities and colleges shall have action plans for gender equality, partly with specific targets and resources allocated to implementation of the measures. The white paper, Report No. 30 (2008 - 2009) to the Storting, Klima for forskning (The Climate for Research), announces the incentive scheme to reward universities and colleges that increase the proportion of women in higher academic posts in mathematics, science and technology subjects during the course of the year.
Я бы хотел иметь план.
I’d like her to have a plan.
И я знала, что когда она вылетит, лучше нам иметь план действий.
I knew that when it went, we better have a plan.
Ты спросил меня, был ли у меня план. И я сказал, что я доверяю своей личной силе в том, чтобы она руководила мной, и что мне не нужно иметь плана.
You asked me if I had a plan and I said that I trust my personal power to guide me and that I don't need to have a plan."
– Я убеждаю мисс Мередит, – сказала миссис Оливер, наслаждаясь собственной значимостью, – что нам нужно иметь план действий, по убийству я имею в виду.
"I've been telling Miss Meredith," said Mrs. Oliver, who was thoroughly enjoying herself, "that we ought to have a Plan of campaign. About the murder, I mean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test