Translation for "буддийские монахи" to english
Буддийские монахи
Translation examples
Ампара 30 буддийских монахов и 4 гражданских лиц - сингальцев и ранили 15 буддийских монахов.
Armed terrorists shot dead 30 Buddhist monks and 4 Sinhalese civilians and injured 15 Buddhist monks.
Обучение в области прав человека для буддийских монахов
Human rights training for Buddhist monks
Число демонстрантов существенно пополнилось за счет буддийских монахов.
Buddhist monks joined the demonstrations in large numbers.
Организации буддийских монахов всех уровней объединены в рамках Сангхи.
Buddhist monks' organizations operating at all levels are united under the Sangka.
В основном это были трупы молодых людей, среди которых были женщины и буддийские монахи.
Most were young and they included women and Buddhist monks.
В стране около 475 000 буддийских монахов и около 25 000 монахинь.
There are about 475,000 Buddhist monks and about 25,000 nuns.
57. В 1998 году Отделение продолжало содействовать подготовке буддийских монахов по вопросам прав человека.
The office continued to support human rights training of Buddhist monks in 1998.
Буддийские монахи сохранили контакты с семьей Поэнг, как и с другими маргинальными семьями.
The Buddhist monks kept in touch with Poeng's family, as with other families who had been relegated to the fringes of society.
Жестоким избиениям подверглись также буддийские монахи - Лама Вайдзо Мама и Лама Наендра.
Reverend Waizo Mama and Reverend Naendra, Buddhist monks, were also allegedly beaten severely.
7. Оратор просит пояснить представленную в докладе информацию о положении буддийских монахинь и буддийских монахов-женщин.
7. She sought clarification of the information presented in the report on the situation of Buddhist nuns and female Buddhist monks.
- Не сравнить с туземными похоронами с буддийскими монахами и бубнами.
It doesn't match a native funeral, with Buddhist monks playing tambourines.
Я говорил вам о буддийских монахах... они раскроют эту тайну!
I told you about the Buddhist monks, they will discover its secret.
Это где буддийские монахи расскатывают все гобелены на холме, да?
That's where the Buddhist monks... unroll all the tapestries on the hill, right?
Давай думать о нас как о паре буддийских монахов, живущих исключительно настоящим.
Let's think of ourselves as, um... a couple of Buddhist monks just living in the present moment.
Он могла бы быть буддийским монахом если бы не пила столько шоколадного мо ока
She could basically be a Buddhist monk if she didn't drink so much chocolate milk.
Ральд получил платье буддийского монаха и стал укрепляться в медитации.
Rild donned the robe of a buddhist monk and took to fasting and meditating.
Времена, когда даже жестокий правитель не стал бы проклинать буддийского монаха или садху.
The days when even a stern potentate might shrink from the condemnation of a Buddhist monk, or a sadhu.
— Вы хотите сказать, что директор Кроу поехал в Непал из-за моего друга, буддийского монаха?
Are you saying Director Crowe is out in Nepal because of my friend the Buddhist monk?
Даже Китай был представлен буддийским монахом, которого послало одно из великих королевств той далекой земли.
Even China was there, in the form of a Buddhist monk sent by one of the great kingdoms of that distant land.
Однажды в горах Бутана она несколько часов подряд смотрела на буддийского монаха, который сидел на корточках и занимался созерцанием.
Once, in the mountains of Bhutan, she had stared for hours at a Buddhist monk who was squatting on the ground in meditation.
— Позволь мне догадаться. Ты заставила эту толпу буддийских монахов, ежедневно следующих за тобой, изучить исторические данные.
"Let me guess. You've had that gaggle of Buddhist monks who follow you around every day investigate the historical records.
Мальчику было пятнадцать лет, он был сыном местного рыбака, обучался в соседнем монастыре у буддийского монаха, который был художником, раскрашивающим и иллюстрирующим книги.
The boy was fifteen, the son of a local fisherman, apprenticed at the nearby monastery to a Buddhist monk who was an artist, a painter and illustrator of books.
Эхо Лоуренс (автосалочница): Чтобы остановить время, буддийские монахи используют мандалы из песка, Айрин Кейси занималась вышиванием, а Рэнт меня вылизывал.
Echo Lawrence (Party Crasher): To make time stand still—what sand mandalas are to Buddhist monks and embroidery is to Irene Casey—eating pussy was to Rant.
Слова директора напомнили Грею уроки буддийского монаха Анг Гелу, который учил, что все сущее пронизано дуализмом, имеет двойственную природу.
Gray nodded. It reminded him of his discussions with Ang Gelu when he had studied with the Buddhist monk, how all societies seemed to be transfixed by this duality.
Раз слух о гибели отца – вымысел, не следует ли допустить, что самый его путь из Азии лишь приделан в виде хвоста к вымыслу (вроде того змея, который молодой Гринев мастерил из географической карты), и что может быть, по причинам еще неизвестным, мой отец, если и пустился в обратный путь (а не разбился в пропасти, не завяз в плену у буддийских монахов), избрал совершенно другую дорогу.
Once the rumor of my fathers death is a fiction, must it not then be conceded that his very journey out of Asia is merely attached in the shape of a tail to this fiction (like that kite which in Pushkin's story young Grinyov fashioned out of a map), and that perhaps, if my father even did set out on this return journey (and was not dashed to pieces in an abyss, not held in captivity by Buddhist monks) he chose a completely different road?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test