Translation for "брюля" to english
Брюля
Translation examples
- Воссоединение Крйем Брюле.
- Creme Brulee reunion.
Крем-брюле, парни?
Creme brulee, guys? Both:
Крем-брюле, карамель...
Creme brulee, dulce de leche...
Эй, Крйем Брюле возращаются!
Hey, Creme Brulee is back.
Барсуки едят крем-брюле...
all right. Badgers eat creme brulee.
Нет, "Voodoo Lady", Крйем Брюле.
No, Voodoo Lady, Créme Brulee.
Немного о поджаренном креме-брюле?
Something about flambeeing a creme brulee?
Крем-брюле доедать не будешь?
You're not gonna finish your creme brulee?
Это было бы крем-гребаное-брюле.
That would be creme fucking brulee.
Я до сих пор думаю о том крем-брюле.
I'm still thinking about that creme brulee.
— Два кофе, крем-брюле и две ложки.
Two coffees, a crème brulee, and two spoons.
Она поиграла еще одной ложечкой, полной крем-брюле.
She toyed with another spoonful of the crème brulee.
С таким же успехом она могла бы пожелать крем-брюле или сыру.
Might as well wish for crème brulee and chateaubriand while she was at it.
В другой день – печенье с шоколадной стружкой, шоколадное пирожное с орехами, крем-брюле.
Another day it's chocolate chip cookies, brownies, creme brulee.
Резидент с аппетитом кушал крем-брюле, запивая сельтерской.
The German agent was eating creme brulee ice cream with great gusto, washing it down with seltzer water.
В таком случае, я думаю, ты не сможешь от меня отказаться, как ты не смогла отказаться от крем-брюле.
The way I figure it, you won't be able to hold out against me any more than you could hold out against the crème brulee."
Крем-брюле. БД. Вы знаете, что скоро выходит фильм Ника Хорнби "Крайнее возбуждение"? КФ. Знаю, да.
Creme brulee. BJ: You know the oncoming film Fever Pitch by Nick Hornby? CF: I do know it, yes.
По мне, так это должна быть одна большая головная боль. — Она поджала губы, когда чашечка с крем-брюле оказалась между ними.
Seems like one big headache to me." She pursed her lips when the dish of crème brulee was set between them.
Брускетта, кальмары, мягкий чесночный хлеб и свежая моцарелла, лимонная паста «примовера», чудесный взбитый «Фрэндж Рэйскард», крем-брюле.
Bruschetta, calamari, soft garlic bread and fresh mozzarella, lemon pasta primavera, a lovely slate-soft Franje Riesjicard, crème brulee.
Мои люди анализируют улики с рейда на склад Флинна и из портфеля Энтони Брюля.
I have a team analyzing all the evidence we recovered from the raid on Flynn's warehouse and from Anthony Bruhl's briefcase.
Агент Кристофер анализирует улики, изъятые у Гарсии Флинна и Энтони Брюля. И, кажется, теперь она заинтересовалась "Риттенхаусом".
Agent Christopher's been analyzing the evidence she's collected from Garcia Flynn and Anthony Bruhl, and I think it's refocusing her investigation toward Rittenhouse.
Сердитое выражение на ее лице переплавилось в улыбку, и она пригласила Антония: — Заходи, Генри Брюль.
Her look of anger melted into a smile, and she said, "Get in here, Henry Bruhl."
Конверс сидел у окна, почти касаясь стекла, а мимо проносились городки, лежащие на пути к Кельну: Борнхайм, Везель, Брюль.
Converse sat by the window, his face next to the glass as the towns sped by on the way to Cologne Bornheim, Wesel, Bruhl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test