Translation for "бродмура" to english
Бродмура
Similar context phrases
Translation examples
Я научилась этому в Бродмуре.
I learned that in Broadmoor.
- Ты должна быть в Бродмуре.
- You should be in Broadmoor.
Бродмур. Это убежище для душевнобольных преступников.
Broadmoor asylum for the criminally insane...
Я снимаю двушку в Бродмуре.
Short-term lease in a double in Broadmoor.
Оправьте ближайшею оперативную группу на Бродмур 10, Хэмптон.
Send the nearest tac team to 10 broadmoor, Hampton.
А теперь... То, что я называю "Чарли против Бродмура".
Now this... is what I call "Charlie vs Broadmoor"
Я оцениваю степень невменяемости преступников в Бродмуре. *психиатрическая больница для душевнобольных преступников*
I assess the criminally insane at Broadmoor.
Я как-то консультировала по делу в Бродмуре, там пациент съел всех кошек в окрестности, так что, смотря на вещи шире...
(SIGHS) I once consulted a case at Broadmoor where the patient had eaten all the cats in the neighbourhood, so in the wider scale of things...
– Скорее Бродмур.[45]
“More likely to be Broadmoor.”
– В «Бродмур», и просплю не меньше недели.
      “Up to the Broadmoor and about a week’s sleep.
Она отбывает пожизненный срок в Бродмуре.[15] Воцарилось молчание.
She's serving a life-sentence at Broadmoor.’ Silence.
Я даже не вполне уверен, что Бродмур для него надлежащее место.
I am not at all sure myself that Broadmoor wasn’t the place for him.
Но не удивлюсь, если мисс Гилкрист окончит свои дни в Бродмуре.
But I shouldn't be surprised if she ends up in Broadmoor.
Убийцу перевели в Бродмур, и жизнь тюрьмы пошла своим чередом.
His assassin was removed to Broadmoor, and the life of the prison went on smoothly.
Конечно, если он виновен, его не повесят, а отправят в Бродмур,[59] где ему самое место.
Of course he’ll never hang if he is guilty; he’ll go to Broadmoor, where he belongs.
Убийца в тюрьме, и, рано или поздно, его, без сомнения, упрячут в Бродмур. Преступлениям положен конец. Занавес!
The man is in prison and will eventually, no doubt, go to Broadmoor. There will be no more murders. Exit! Finis!
Именно в Бродмуре Дэдд создал свое прославленное творение – «Мастерский удар эльфа-дровосека»[8].
It was at Broadmoor that he painted his acclaimed masterwork, The Fairy Feller’s Masterstroke[2].
К счастью, напряжение, связанное с происшествиями в Бродмур-Ли, ослабло, и Льюису не составило труда заполучить себе помощников.
Fortunately the pressure was temporarily off the troubles at Broadmoor Lea, and it was no difficulty for Lewis to enlist some extra help.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test