Translation for "бригада рабочих" to english
Бригада рабочих
noun
Translation examples
noun
Но ему никогда не приходилось строить мосты, возводить плотины или хотя бы руководить бригадой рабочих.
However, Wilkie had built no bridges, designed no dams, bossed no gangs of sweating men.
Взад-вперед сновали, рыча, тягачи, груженные оборудованием, мешками с цементом и бригадами рабочих.
Trucks rumbled back and forth, loaded with castings and fittings, sacks of cement and gangs of laborers.
Затем на мосту через реку Акамалджи, который строился штатом, обвалилась какая-то ферма, и при аварии пострадала бригада рабочих. Двое или трое из них погибли.
Then a gang of workmen got hurt when some of the rig collapsed on a bridge the state was building over the Ackamulgee River, and two or three got killed.
В Ланкре единицами времени мельче часа или крупнее года почти не пользовались. Люди развешивали флаги на городской площади, бригада рабочих воздвигала майское дерево.
Lancre didn't have much use for units of time any smaller than an hour or larger than a year, but people were clearly putting up bunting in the town square and a gang of men were erecting the Maypole.
— Не представляю, что мы будем делать с тем участком! — сказал старший менеджер, которого Пирс застал в офисном вагончике. — Я сегодня говорил Ньюману, что скорее всего нам придется нанять другую бригаду рабочих.
"I don't know what we're going to do about that plot!" said the site manager when Pearce ran him to earth. "I've told Newman we'll have to hire another gang of navvies.
В новейшие времена легенда приказала долго жить, отчасти потому что наступила Эра Разума, но в основном из-за того, что ни один флот не смог бы подняться по Анку без идущих впереди него бригад рабочих с лопатами.
The legend had died out in recent centuries, partly because this was the Age of Reason and also because no enemy fleet could sail up the Ankh without a gang of men with shovels going in front.
Когда наконец он встал, окончательно потеряв надежду заснуть среди такого шума, то, к собственному удивлению, обнаружил, что его замок оккупировала целая армия каких-то людей, а бригада рабочих возводит в саду некое титаническое сооружение, напоминающее колоссальную корону из цветов.
When finally he rose finding it impossible to rest with such a commotion going on, let alone sleep, he found to his astonishment that a positive army of men was invading The Castle and a gang of workmen was erecting in the garden something that looked like a huge crown of flowers.
Секундой позже засветилась приборная доска, пропеллеры начали беззвучно набирать обороты. Винты вертелись все быстрее, техники, закрываясь руками от мощного воздушного потока, попятились, бригада рабочих бросилась врассыпную со взлетно-посадочной полосы, и самолет под радостные крики двинулся с места. Без груза машина оторвалась от земли после очень короткого разбега. Поднимаясь выше и выше, она пролетела несколько километров по прямой, потом лениво наклонилась, сделала вираж и принялась описывать круги над лагерем. Самолет скользил по воздуху, словно чайка, парящая на свежем ветру.
A few seconds later the propellers started to turn, silently driven by the magnetic resonance engines, and the control surfaces flicked in anticipation. As the propeller revolutions built up the group moved out of the backwash and a similar scattering took place among the work gangs at the far end of the runway. The plane began to move and several excited shouts went up, signifying that, despite the computer predictions and tape-controlled machines, there had remained some areas of human participation. In its unloaded condition the aircraft used very little of the runway before lifting cleanly into the air. It continued in a straight line for about a kilometre, rising steadily, shadow flitting over the grass directly below, then banked into a lazy turn and circled the encampment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test