Translation for "бредили" to english
Бредили
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Разумно бредит Почему?
Start raving sane.
Ты несешь бред!
You are raving!
-Я не понимаю, это бред.
She's raving.
Он им бредит.
He's raving about it!
Он бредил им.
He raved about it.
Коннор бредит вами.
Connor raves about you.
Пит, ты бредишь.
- Aah! - Pete, you're raving.
Как был бред?
How was the rave?
Бред в течение многих дней.
Raving for days.
Прекратить этот бред!
No more of your ravings!
— Бредил я что-нибудь?
“Was I raving about something?”
— О чем я бредил? — Эвося! О чем бредил? Известно о чем бредит… Ну, брат, теперь, чтобы времени не терять, за дело.
“What did I rave about?” “Come now! What did he rave about? You know what people rave about. Well, brother, let's not waste any more time.
Он почти начинал бредить;
He was almost beginning to rave;
Он начинал даже бредить.
He was even beginning to rave.
Вы бредите! — Нет, не померещилось!
You're raving!” “No, I didn't imagine it!
— В бреду? Нет… Ты выходишь за Лужина для меня.
Raving? No...You're marrying Luzhin for my sake.
Она слышала ночью, как ты бредила.
She heard you raving last night.
– Да он уж не бредит ли? – пробормотал генерал. – Сумасшедший дом настоящий!
"Is he raving?" said the general. "Are we really in a mad-house?"
— Бредит! — закричал хмельной Разумихин, — а то как бы он смел!
“He's raving!” the drunk Razumikhin shouted. “Otherwise how would he dare!
— Он все еще бредит?
“Is he still raving?”
Он был не в себе и бредил.
He was raving and demented.
— Бред сумасшедшего.
The ravings of a madman.
— Ты бредишь, Хитч.
“You’re raving, Hitch.
— Хитч, ты бредишь.
“Hitch, you’re raving.
- Был ли это бред, Гудвин?
Was it raving, Goodwin?
Я испугалась, что он бредит.
I was afraid that he was raving.
Там кто-то лихорадочно бредил.
In that room, someone raved with fever.
Я мог бы сейчас бредить.
I ought to be raving by now.
Вернее, слушал его бред.
Listening to his raving.
verb
Боюсь, у него начался бред.
I'm afraid his mind has begun to wander.
Припёрлась назад с каким-то бредом о кошках!
You come wandering back ranting about a cat!
По незнакомым дорогам с ноющим сердцем я бреду молчаливо.
On unfamiliar roads with aching heart I wander silently.
Вы, нашедший это письмо... Вы должны знать, что мой несчастливый бред оживет и в вас.
You who find this letter... you should know that my hapless wanderings live on in you.
И вот я бреду по следу из разрушений, оставленных Верзилой, прибираю, что могу, из того, что осталось целым после него.
So I wander, following the Tall Man's path of destruction, salvaging what I can from the remains he's left behind.
И много, много было такого же бреду в этих письмах.
There was much more of this delirious wandering in the letters-- one of them was very long.
– Вы, впрочем, может быть, бредите, – решила генеральша и надменным жестом откинула от себя портрет на стол.
"I think you are wandering a little, prince," Mrs. Epanchin decided, after a lengthened survey of his face; and she tossed the portrait on to the table, haughtily.
Медленно бредя таким образом, они вдруг заметили направляющегося к ним мистера Дарси. Элизабет была изумлена почти так же, как тогда, когда он появился в первый раз перед домом.
Whilst wandering on in this slow manner, they were again surprised, and Elizabeth’s astonishment was quite equal to what it had been at first, by the sight of Mr. Darcy approaching them, and at no great distance.
У нее начался бред.
Her words began to wander.
Иногда он просто бредит.
Sometimes he just wanders.
– Я знаю, что был в бреду.
I know I have been wandering.
Медленно бреду по улицам.
Slowly I wander through the streets.
Мой мозг снова погрузился в бред.
My mind was wandering again.
— Успокойся, — сказал я, думая, что она бредит.
I said, for I thought she wandered.
Она бредила, говорила много чепухи.
She wandered in her mind and talked a lot of nonsense.
Бредить ночами чужим, злым, коровьим;
Wandering at night strangers, evil, cow;
А король? — Бредит. Не понимает, где он.
“The king?” “Wandering,” he whispered. “He doesn’t know where he is.
— Вы не бредите? — сказал Николас, тронув его за руку.
'You are wandering now,' said Nicholas, touching him on the arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test