Translation for "бревенчатые дома" to english
Бревенчатые дома
Translation examples
Истец - продавец бревенчатых домов из Финляндии - продал семейный дом покупателю из Германии, который одновременно с этим стал торговым представителем финского продавца в Германии.
The plaintiff, a Finnish seller of log houses, sold a family house to a German buyer, who at the same time became the sales agent of the Finnish seller in Germany.
Бревенчатый дом был весь построен из необтесанных сосновых стволов – и стены, и крыша, и пол.
The log-house was made of unsquared trunks of pine — roof, walls, and floor.
Впереди почти ничего нельзя было разглядеть, но я пошел напрямик, без дороги, и, пройдя около четверти мили, наткнулся впотьмах на большой старинный бревенчатый дом.
I couldn't see but a little ways, but I went poking along over rough ground for a quarter of a mile or more, and then I run across a big old-fashioned double log-house before I noticed it.
В конце протоки продолжал гореть бревенчатый дом.
At the end of the canal, the log house continued to burn.
У подножия горы стоял большой приземистый бревенчатый дом.
Set back into the side of the mountain stood a low, rambling log house.
По ней вился ручей, а в дальнем конце виднелся небольшой бревенчатый дом.
A stream ran through it, and on the far side stood a small log house.
Фельдфебель, который на речку не ходил, заперся в крепком бревенчатом доме с маленькими узкими оконцами и выстрелил из ружья.
The sergeant major, who had not gone to the stream, locked himself in the strong log house with the small, narrow windows and fired out with his rifle.
У меня стало больше возможности свободно передвигаться, мне больше не надо было спать в одной из тюрем для рабов — у меня была своя каморка около кухни в бревенчатом доме полковника.
I had greater freedom, and no longer slept in one of the prisons, but had a little room to myself off the kitchen of the colonel's log house.
Аэропорт в Карлсборге показался до нелепости маленьким — чуть крупнее самого здания диспетчерской и прилепившегося к нему укромного летного поля, окруженного бревенчатыми домами.
The airport at Karlsborg seemed absurdly small: little more than a control building and a tiny airfield surrounded by log houses.
Позднее в тот же день они подъехали к долине, где на берегу довольно большой реки, протекавшей по краю луга, стояли несколько бревенчатых домов и палаток.
Later that same day, they rode down into a valley where a collection of log houses and tents stood beside a fair-sized stream at the edge of a meadow.
– Нет, Клэй, это была я, – сказала Вилия Олсен, беря его за руку, и повела прочь из города – в луга, где возле озера стоял маленький бревенчатый дом.
he said. “No, Cley, it was me,” said Willa Olsen, who took him by the arm and led him out of town, into a meadow where a log house sat by a lake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test