Translation for "брать в жены" to english
Брать в жены
verb
Брать в жены
phrase
  • take to one's bosom
Translation examples
51. В соответствии с шариатом женщина имеет право включать в брачный договор условия, наделяющие ее правом на развод или запрещающие ее мужу брать в жены еще одну женщину.
51. Under the sharia, a woman had a right to insert conditions into the marriage contract giving her the right to divorce or prohibiting her husband from taking another wife.
Мужчина имеет право брать в жены еще одну женщину при условии, если его первая жена и будущая вторая жена соглашаются на полигамный брак и если мужчина обязуется одинаково обращаться с обеими женами.
A man was allowed to take another wife provided that both the first wife and the prospective second wife consented to a polygamous marriage and provided that the husband treated both wives equally.
Кроме того, этой реформой предусмотрены весьма существенные ограничения практики многобрачия, такие как предварительное получение разрешения судьи и возможность включения в брачный контракт положения об обязательстве мужа не брать другую жену.
Moreover, the reform had provided for drastic restrictions on polygamy, such as a judge's prior authorization and a marriage contract clause in which the husband could commit to not taking another wife.
В суннитской общине жена вправе потребовать от мужа не брать в жены другую женщину, а в случае, если он не выполнит это условие, либо она, либо вторая жена автоматически получает развод (статья 38 Закона о семейных правах).
Among Sunnis, the wife may stipulate the condition that her husband shall not take another wife and if he does, either she or the second wife will be divorced (article 38 of the Code of Family Rights).
350. В суннитской общине женщина вправе включить в свой брачный контракт условие, в соответствии с которым она не только имеет равное право на развод, но и может потребовать, чтобы муж взял на себя обязательство не брать в жены другую женщину, если он не хочет, чтобы она сама или другая женщина автоматически получили развод (статья 38 Закона о семейных правах).
350. Among the Sunnis, a woman has the right to stipulate in her marriage contract that she shall have the right to divorce herself. She may also stipulate that her husband shall not take another wife and if he does, either she or the second wife will be divorced (article 38 of the Code of Family Rights).
Но брать себе жену!
But to take a wife!
И пока я никогда не хотел брать другую жену.
Until now I have never wanted to take another wife.
— Просто я подумала, — сказала Летиция, — что после того как я помешала Стефани… выйти за тебя… и теперь, когда мать ее погибла и она может стать женой Кирила, тебе вовсе не обязательно… брать себе жену из Овенштадта.
“I was only thinking that what I did was to save Stephanie from having to – marry you and now that she is safe because the Grand Duchess is dead you do not – have to take a – wife from Ovenstadt.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test