Translation for "брамптон" to english
Брамптон
Translation examples
Данный механический манипулятор нового поколения был создан под руководством фирмы "МД Роботикс" в Брамптоне, Онтарио.
This next-generation robotic arm was built under the guidance of MD Robotics in Brampton, Ontario.
Из-за жены и ребенка, и двухместного гаража в Брамптоне.
It's all about the wife and the kid - and the 2-car garage in Brampton. - Not anymore.
С помощью безыскусных вопросов была извлечена информация, что следующим городом на их пути будет Трапстон, расположенный в милях пятнадцати от Брамптона.
Artless questioning elicited the information that the next town on their road was Thrapston, which was some fifteen miles distant from Brampton.
но был готов, если придется, пространно расписать великолепие постоялого двора в Брамптоне: приют, который до сих пор не удостаивался его покровительства.
but was prepared, if questioned, to dilate upon the excellencies of the posting-house at Brampton: a hostelry which had never, as yet, enjoyed his patronage.
Куда, по-твоему, нам лучше всего направиться? — Почему бы не пойти вот сюда, через Брамптон Аббатс. Затем свернем к железной дороге, а оттуда к Селлаку.
Which do you think is the better way round.” “Look, we could head up here through Brampton Abbots, then jiggle down to the railway line and over to Sellack.
Проследить мистера Тиля до Брамптона было несложно, хотя ушло много времени на поиски его во всех гостиницах, которыми чересчур изобиловал Хантингдон.
It had not been difficult to trace Mr Theale to Brampton, although a good deal of time had been wasted in seeking news of him in all the inns with which Huntingdon was too liberally provided.
Что он продолжал путь по дороге из Эли в Кеттеринг, было установлено с помощью одного из конюхов в Брамптоне, но в Сполдвике, где изучив дорожный атлас, сэр Гарет ожидал узнать о смене им лошадей, похоже, никто его не видел.
That he had continued along the road which ran from Ely to Kettering was established by one of the ostlers at Brampton, but at Spaldwick, where, after studying his roadbook, Sir Gareth expected to hear that he had stopped for a change, no one seemed to have seen him.
Первая преграда новому плану кампании Аманды была создана мистером Тилем, который на полпути от Бранкастер Парка к Хантингдону сообщил, что приказал кучеру ехать без остановки в городе до деревни Брамптон, где, как он сказал, они остановятся, чтобы позавтракать и сменить лошадей.
The first check to Amanda’s new plan of campaign was thrown in the way by Mr Theale, who disclosed, when midway between Brancaster Park and Huntingdon, that he had ordered his coachman to drive straight through that town to the village of Brampton, where, he said, they would pause for breakfast and a change of horses.
Но те, кого он спрашивал, были столь очевидно честны, что он отбросил это подозрение, скорее склонившись в пользу версии, что как он выбрал остановку в Брамптоне вместо Хантингдона, так и мистер Тиль предпочел остановиться для второй смены лошадей в каком-нибудь доме за пределами города, где его хорошо знали.
But those whom he questioned were so plainly honest that he dismissed the suspicion, inclining rather to the theory that just as he had chosen to stop in Brampton instead of Huntingdon, so too had Mr Theale preferred to pause for the second change of horses at some house beyond a town where his was a familiar figure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test