Translation for "борт самолета" to english
Борт самолета
  • aircraft side
  • board the plane
Translation examples
board the plane
Она получила лишь возможность позвонить ему по телефону за несколько минут до посадки на борт самолета, направлявшегося в Мексику.
She was able to contact him by telephone only a few minutes before boarding the plane to return to Mexico.
В нескольких случаях у пилотов не было всей необходимой документации на борту самолета, несмотря на предписания Демократической Республики Конго и ИКАО.
In a few cases, pilots did not have all of the documentation on board the plane despite Democratic Republic of the Congo and ICAO regulations.
Сразу же после того, как Мукайла Лаваль передал Масозере вторую сумку с деньгами, советник президента по вопросам безопасности полковник Жан Клод Яв поднялся на борт самолета и обвинил Сент-Мэри в незаконном владении минералами.
Immediately after Mukaila Lawal had provided the second bag to Masozera, Presidential Security Adviser Colonel Jean Claude Yav boarded the plane and accused St. Mary of illegal possession of minerals.
По данным организации "Международная амнистия", после того как Бакари Дж. отказался подняться на борт самолета, трое полицейских доставили его в пустое складское помещение в Вене, где к ним присоединился четвертый полицейский, и сообщили ему о том, что им приказано его убить.
According to Amnesty International, after Bakary J. had refused to board the plane, three police officers had taken him to an empty warehouse in Vienna, where they had been joined by a fourth officer, and told him that they had been instructed to kill him.
Далее было предложено рассматривать термин "высылка" в широком смысле, с тем чтобы охватить ситуацию, при которой иностранцам не позволяют въехать на территорию под юрисдикцией соответствующего государства, например в открытом море или в третьем государстве на борту самолета высылающего государства, необязательно физически пересекая границу этой территории.
It was further suggested that the term "expulsion" should be viewed broadly so as to cover the situation of aliens being prevented from entering within the jurisdictional control of the State concerned, for example, on the high seas or on board a plane of the expelling State in a third State without necessarily physically crossing the territory.
39. 7 марта 2004 года на борту самолета, приземлившегося в международном аэропорту Хараре в Зимбабве, были арестованы 67 подозреваемых наемников и три члена экипажа с южноафриканскими паспортами, которым было предъявлено обвинение в нарушении Закона об общественном порядке и безопасности, Закона об огнестрельном оружии и Закона об иммиграции.
39. On 7 March 2004, 67 suspected mercenaries, along with three flight-crew members, all holders of South African passports, were arrested on board a plane that landed at Harare International Airport in Zimbabwe and charged with violating the Public Order and Security Act, the Firearms Act and the Immigration Act.
Однако, когда он подошел к выходу на посадку, сотрудники авиакомпании сказали ему, что он не может подняться на борт самолета, не пройдя через дополнительную формальность, касающуюся его ручной клади, и после этого его провели по аэропорту к выходу № 40, который находился приблизительно в 500 метрах от выхода на посадку на его рейс и, по всей видимости, был оборудован для проведения американскими служащими специальной проверки соблюдения мер безопасности.
However, on arriving at the exit gate, the airline's officers told him that he could not board the plane without putting himself through an additional formality regarding his carry-on luggage and was then led to exit 40 of that airport, about 500 metres away from his flight's gate and, obviously, equipped for special security inspection by United States officers.
Из соображений безопасности, я не должна сообщать, кто эти террористы, а также, кто находится на борту самолета.
For security reasons I cannot divulge the identity of the hijackers... or who was on board the plane.
И все, что нам нужно в то время это хождение, борту самолета, взломать сейф, скачать результат, и вам паствы оттуда.
And all we gotta do in that time is walk in, board the plane, crack the safe, download the score, and get the flock out of there.
Я на борту самолета, который держит курс на округ Колумбия.
I’m just boarding a plane for D.C.
Он помнил, как девушка поднималась на борт самолета в Катманду.
He remembered her climbing on board the plane in Kathmandu.
В одиннадцать часов того же утра мы с Бетси поднялись на борт самолета в Боллинге.
At eleven that morning, Betsey and I boarded a plane at Bolling field.
Перед отлетом аббат Зерчи поднялся на борт самолета для последнего прощания.
Abbot Zerchi boarded the plane briefly before takeoff-for last farewells.
Если Санни могла пронести пистолет на борт самолета, то и другие могут.
If Sunny could get a pistol on board a plane, then others could, too.
Около полудня наконец пришлю время подниматься на борт самолета, покидать пустыню.
In early afternoon the moment finally came to board the plane and leave the desert.
— А кто нет? Через полчаса они поднялись на борт самолета и устроились в пассажирском салоне в хвосте.
“Who isn't?” And half an hour later they boarded the plane and sat in the passenger area in the rear.
Катастрофа была подлинной, и Олив Беттертон действительно находилась на борту самолета.
It had been a genuine accident and Olive Betterton had been genuinely on board the plane.
Внезапно меня словно ударило: с тех пор, как мы оказались на борту самолета, я почти не уделяла ей внимания.
It occurred to me I'd barely paid attention to her since we boarded the plane.
— Трое мужчин поднялись на борт самолета вместе, с американскими паспортами на фамилии Эбботт, Бартлетт и Карсон.
“Three men boarded that plane together, carrying American passports in the names of Abbott, Bartlett, and Carson.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test