Translation for "бороться тогда" to english
Бороться тогда
Translation examples
Бороться с безнаказанностью.
Fight impunity.
А ради этого стоит бороться.
That is something worth fighting for.
Бороться против них -- значит бороться за Организацию Объединенных Наций, за будущее нашей цивилизации и всего человечества.
Fighting against them means fighting for the United Nations, for the future of our civilization and for all humankind.
Мы собрались для того, чтобы бороться за свою жизнь.
We are here to fight for our lives.
Мы научились бороться с ним.
We have learned how to fight it.
МПС помогают бороться с бедностью.
They help to fight poverty.
Это их право, и они не перестанут бороться за него.
It is their right, and they will not stop fighting for it.
Мы будем продолжать бороться, и мы победим.
We will fight and we will prevail.
Я буду бороться за их эмансипацию и прогресс.
I will fight for their emancipation and their progress.
И если ты не хочешь бороться, тогда, думаю, мне остается только сдаться.
And if you're not willing to fight, then I guess I'll just have to surrender. Is that what you want?
Это то, с чем я должен научить вас бороться.
That’s what I’ve got to teach you to fight.
— Я совершеннолетний, и я буду бороться дальше, даже если вы уже сдались.
“I’m of age, and I’m going to keep fighting even if you’ve given up!”
Мы можем бороться с этим, создавая прочные связи, основанные на дружбе и доверии.
We can fight it only by showing an equally strong bond of friendship and trust.
— Да, сбежал, — ответил он, выпрямившись. — Блэк, похоже, нашел способ с ними бороться.
“Yes,” he said, straightening up, “Black must have found a way to fight them.
Вспотевшими ладонями Гарри стащил с себя мантию-невидимку и затолкал под одежду вместе с волшебной палочкой, чтобы не было соблазна бороться.
His hands were sweating as he pulled off the Invisibility Cloak and stuffed it beneath his robes, with his wand. He did not want to be tempted to fight.
Бороться с болью и дальше Гарри не мог, пора было ей уступить. — Я в ванную, — пробормотал он и вышел из гостиной, изо всех сил подавляя желание перейти на бег.
He could not fight the pain much longer. He had to succumb. “Bathroom,” he muttered, and he left the room as fast as he could without running.
Он взглянул на друзей — Рон пребывал в полном смятении и продолжал бороться с Коростой; Гермиона, хотя и неуверенно, но все же приблизилась к Снеггу и замирающим от волнения голосом спросила: — Профессор Снегг… может… может, нет ничего страшного в том, чтобы выслушать… что они хотят… хотят сказать?
He glanced around at Ron and Hermione. Ron looked just as confused as he did, still fighting to keep hold on the struggling Scabbers. Hermione, however, took an uncertain step toward Snape and said, in a very breathless voice, “Professor Snape—it it wouldn’t hurt to hear what they’ve got to say, w-would it?”
Ощущение было такое, как будто он прошел пешком сотни километров… Казалось невероятным, что меньше суток назад Чжоу Чанг подходила к нему под омелой… он так устал… он боялся уснуть… но не знал, долго ли сможет бороться со сном… Дамблдор велел остаться. Значит, наверное, можно спать… но страшно. Что, если это случится снова?
He felt as though he had journeyed for miles and miles… it seemed impossible that less than twenty-four hours ago Cho Chang had been approaching him under the mistletoe… he was so tired… he was scared to sleep… yet he did not know how long he could fight it… Dumbledore had told him to stay… that must mean he was allowed to sleep… but he was scared… what if it happened again?
Бороться против рака, бороться против бедности, бороться против войны, бороться против наркотиков, бороться против терроризма, бороться против насилия.
Fighting against cancer, fighting against poverty, fighting against war, fighting against drugs, fighting against terrorisim, fighting against violence.
И сам он где-то там, среди них… С чем бороться? Как вам бороться?
They clash. Still, he is there, somewhere, fust like humanity. — What is there to fight, and how do you fight it?
Они будут бороться с этим. Они могут бороться со всем чем хотят.
They'll fight it." "They can fight it all they want.
Ей было за что бороться.
She had a lot to fight for.
Нет, он будет бороться!
Well, he would fight!
С Чем-то можно бороться.
You can fight Something.
Поговаривают даже об отстранении ее от должности. — Сакс способна бороться. Она будет бороться.
They're even talking suspension." "She can fight it. She will fight it."
За жизнь надо бороться.
You have to fight for your life.
Вот с чем мы призваны бороться.
We must fight that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test