Translation for "большое тело" to english
Большое тело
Translation examples
Пока ещё ребёнок, в большом теле.
Still a baby, in a big body.
Тепло большого тела согрело ее.
The heat of his big body warmed her.
Все его большое тело сотрясала дрожь.
A shudder wracked his big body from head to foot.
В большом теле мне, антису-роботу, лучше, чем в малом.
In the big body, I, the antisu - the robot, are better than in the small one.
Я замерз и хочу, чтобы твое большое тело согрело меня.
I’m cold and wish your big body to warm me.”
Грант дрожал каждым мускулом своего большого тела.
Grant was shaking in every muscle of his big body.
Привлек к себе и накрыл ее наготу своим большим телом.
her to him and covered her nakedness with his big body.  She was
Он спал, раскинувшись большим телом, по-прежнему с нахмуренным лицом.
with his big body sprawled and the frown still on his face.
Одеяние заставляло ее большое тело выглядеть утонченным. — Привет, Чарли.
It made all that big body look delicate. “Hello, Charlie.”
Дейви Бердсон встал, сияя, его большое тело нависло над столом.
Davey Birdsong stood, beaming, his big body towering over the others.
На этот раз по большому телу Сержио пробежала судорога боли, и он застыл на лестнице.
This time a spasm of pain shuddered through Sergio's big body, and he froze on the ladder.
Я заметил в тени очертания большого тела.
I caught a glimpse of a great body slinking in the shadows;
В загоне было тепло, почти уютно от тепла, излучаемого их большими телами.
It was warmer in the horse shed, almost comfortable with the heat given off by their great bodies.
Он медленно приподнял свое большое тело и сел. «Какой у него глупый вид», — подумала Марта.
She saw him slowly gather that great body of his to a sitting position, and thought, How silly he looks.
Черви отступили и принялись зарываться своими большими телами в песок, а Шиана продолжила сбор пряности.
The worms passed her and began to plow their great bodies through the sand. Sheeana bent to gather more spice.
И как раскачивается булавка на конце магнита, так качалось большое тело Черкиса под основанием державшей его пирамиды.
And as the pin swings from the magnet when held suspended by the head, so swung the great body of Cherkis from the under side of the pyramid that held him.
Когда-то он, должно быть, отличался неимоверной силой, теперь же его большое тело местами разбухло, обвисло, осело, местами усохло.
At one time he must have been immensely strong; now his great body was sagging, sloping, bulging, falling away in every direction.
Мимо нас пронеслись большие тела, задели меня за руку, я почувствовал прикосновение теплого металла, но металла, полного жизни.
Came a rushing past us as of great bodies; something grazed my hand, something whose touch was like that of warm metal—but metal throbbing with life.
Он прошел вместе с ней по коридору и вошел в белую комнату, где Гарри Морган лежал на высоком столе, под простыней, прикрывавшей все его большое тело.
He walked with her down a corridor and into the white room where Harry Morgan lay on a wheeled table, a sheet over his great body.
Оттаял и Пэрри: когда очередь дошла до него и Стелла решила завербовать его в число своих друзей, он повернулся к ней всем своим большим телом, так что хрупкий стульчик затрещал под ним, и, поощряемый веселым дружеским взглядом молодой женщины, наконец разговорился.
And Perry too: when it was his turn to be charmed by Stella into the circle of amity, he turned his great body over sideways in the fragile little chair, and allowed himself to be coaxed by Stella’s merry, warm glance into what was almost loquacity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test