Translation for "большое изменение" to english
Большое изменение
Translation examples
За годы борьбы в положении эритрейских женщин произошли большие изменения.
During the years of struggle, big changes occurred for Eritrean women.
Это улучшение вызвано не только принятием специальных мер в отношении дова, но также и большими изменениями в структуре промышленности и в структуре занятости, которые произошли в результате бурного экономического роста в послевоенной Японии.
This improvement is attributed not only to the effect of the Dowa special measures, but also to the big change in the industrial structure and employment structure in the course of the high economic growth of postwar Japan.
Это было бы большим изменением, и это предлагается не впервые, однако именно такое изменение более, чем что-либо еще, по нашему мнению, создало бы условия для более упорядоченного и эффективного управления во всей системе Организации Объединенных Наций.
This would be a big change, and it is not the first time it has been proposed, but it is the change that, more than anything else in our view, would create the conditions for more orderly and effective management throughout the United Nations system.
Благодаря кредитной деятельности, использованию кредитов для сокращения масштабов нищеты бедные женщины становятся в большей степени равными партнерами мужчин в процессе принятия важных решений в семье, что приводит к большим изменениям не только в экономическом плане, но в политическом статусе и роли женщин в семье и обществе.
Through borrowing activities, the use of loans to reduce poverty, poor women are becoming more equal to men in making decisions on important issues in the family, thereby, creating big changes not only in economic terms, but also in both political status and the role of women in the family and society.
Но когда в жизни происходят большие изменения, большие изменения происходят и в вас.
But when big changes happen in your life, big changes happen in you.
Какие-нибудь большие изменения в жизни?
Any big changes in your life?
Она постоянно говорит о больших изменениях.
She keeps talking about big changes.
Это больше изменение в его поведении.
That's a pretty big change in M.O.
Ты делаешь все эти большие изменения
You've been driving up all these big changes
И это большие изменения для вашей мамы.
And it's a big change for your mother.
Большие изменения произойдут только вблизи Луны.
The big changes would be in the area of the Moon.
В Нееве просыпалось квоска-хао — инстинктивное ощущение надвигающегося «большого изменения».
It was the beginning of the KWASKA- HAO in Neewa--the instinctive sensing of the Big Change.
– Ты все не так поняла, – сказала Женя. – Я не могу вносить больших изменений, лишь несущественные.
Genya said. “I can’t make big changes, just small ones.
Кстати, последний звонок японец сделал минут десять назад и вдруг в нем произошло большое изменение.
But anyway, the Japanese makes his last call about ten minutes ago, and suddenly a big change comes over him.
— Если ОСа использует ресурсы других программ, то они планируют какое-то большое изменение, — ответил Сингх. — Я же говорю, должно случиться что-то очень важное.
"If the operating system is diverting resources, they could be planning some big change," Singh replied. "I told you, there's something going on-usage is way up, and there seem to have been a lot of alterations.
Сразу вслед за Большим Изменением меняются и культура и личности, это верно, но в основном они сохраняются такими, как и прежде, не считая обычного рассеяния неприятных, но статистически незначимых явлений.
In the wake of a Big Change, cultures and individuals are transposed, it's true, yet in the main they continue much as they were, except for the usual scattering of unfortunate but statistically meaningless accidents."
Оказалось, что Пауки жаждут все новых и новых войн, ведут их все более жестокими и омерзительными способами, коса смерти размахивается все шире с каждым Большим Изменением, всякий раз приближая нас к смерти космоса.
Only to fight more wars, over and over again, make them crueler and stinkinger, cut the swath of death a little wider with each Big Change, work our way a little closer to the death of the cosmos.
Жизненная линия усилена Большим Изменением после первой смерти и, по последним сведениям, он является комендантом Торонто, где содержит обширную сеть детских яслей, откуда получает мясо для завтрака, если верить листовкам «путешественников» – подпольщиков.
Lifeline strengthened by a Big Change after his first death and at latest report Commandant of Toronto, where he maintains extensive baby farms to provide him with breakfast meat, if you believe the handbills of the voyageurs underground.
– Ой, Эрих, это все так глупо, – я коснулась его руки, вспомнив, что он был одним из тех несчастливцев – оживленных в точке своей жизненной линии, весьма удаленной от смерти – в его случае эта дата была сдвинута вперед Большим Изменением, происшедшим уже после его воскрешения.
"Oh, Erich, it's all so lousy," I said, touching his hand, reminded that he was one of the unfortunates Resurrected from a point in their lifeines well before their deaths — in his case, because the date of his death had been shifted forward by a Big Change after his Resurrection.
и мне кажется, всякая женщина мечтает вернуть свои семнадцать лет – но ощущала я себя отнюдь не семнадцатилетней – я была женщиной, умершей от нефрита в Нью-Йорке в 1929 году. А еще, из-за Большого Изменения, которое дало новое направление моей жизненной линии, я оказалась женщиной, умершей от той же самой болезни в оккупированном нацистами Лондоне в 1955 году, но только умирала я гораздо дольше, потому что, как вы можете догадаться, с выпивкой дело там обстояло куда хуже.
"I was a young girl again, seventeen, and I suppose every woman wishes to be seventeen, but I wasn't seventeen inside my head — I was a woman who had died of Bright's disease in New York in 1929 and also, because a Big Change blew my lifeline into a new drift, a woman who had died of the same disease in Nazi-occupied London in 1955, but rather more slowly because, as you can fancy, the liquor was in far shorter supply.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test